Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 42:20
-
Переклад Хоменка
З чотирьох боків зміряв мур, — 500 ліктів завдовжки й 500 ліктів завширшки — щоб відділити святе від несвятого.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З усїх чотирьох боків виміряв він його. Навкруги була стїна завдовжки пятьсот міряльних тичин, і пятьсот міряльних тичин завширшки, щоб оддїлити сьвяте місце од несьвятого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
На чотири стороні відміряв те. Мало воно мур кругом навколо, завдо́вжки — п'ять сотень, і завши́ршки п'ять сотень, щоб відділити між святим та звичайним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чотири сторони тою самою тростиною. І позначив його, і його обвід довкола — п’ятсот до сходу, і п’ятсот ліктів ширина, щоб відділено було між святим і між передмур’ям, що в позначенні дому. -
(ru) Синодальный перевод ·
Со всех четырёх сторон он измерил его; кругом него была стена длиною в пятьсот тростей и в пятьсот тростей шириною, чтобы отделить святое место от несвятого. -
(en) King James Bible ·
He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place. -
(en) New International Version ·
So he measured the area on all four sides. It had a wall around it, five hundred cubits long and five hundred cubits wide, to separate the holy from the common. -
(en) English Standard Version ·
He measured it on the four sides. It had a wall around it, 500 cubits long and 500 cubits broad, to make a separation between the holy and the common. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так он измерил храмовую территорию со всех четырех сторон. Вокруг нее была стена, пятьсот локтей в длину и пятьсот в ширину, чтобы отделять священное от несвященного. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он измерил храм по четырём сторонам, стены шли вокруг храма, и каждая была пятьсот локтей в длину и пятьсот в ширину и отделяла Святое Место от несвятого. -
(en) New American Standard Bible ·
He measured it on the four sides; it had a wall all around, the length five hundred and the width five hundred, to divide between the holy and the profane. -
(en) Darby Bible Translation ·
He measured it on the four sides; it had a wall round about, five hundred long, and five hundred broad, to make a separation between that which was holy and that which was common. -
(en) New Living Translation ·
So the area was 875 feet on each side with a wall all around it to separate what was holy from what was common.