Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 44:22
-
Переклад Хоменка
Ні вдови, ні розведеної не братимуть за себе, а лише дівицю з потомства дому Ізраїля або вдовицю, що овдовіла по священикові.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нї вдови, нї розведеної з чоловіком не брати муть за себе, а можна їм тілько брати дївиць із насїння дому Ізрайлевого та вдовицю, що повдовіла по сьвященникові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А вдів та ро́звідок не братимуть собі за жінок, а братимуть тільки дівчат із насіння Ізраїлевого дому, та вдову, що буде вдовою по священикові. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І не братимуть собі за жінку вдову чи відпущену, але тільки дівчину з насіння Ізраїля. Та якщо стане вдовою по священику, то братимуть. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ни вдовы, ни разведённой с мужем они не должны брать себе в жёны, а только могут брать себе девиц из племени дома Израилева и вдову, оставшуюся вдовою от священника. -
(en) King James Bible ·
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before. -
(en) New International Version ·
They must not marry widows or divorced women; they may marry only virgins of Israelite descent or widows of priests. -
(en) English Standard Version ·
They shall not marry a widow or a divorced woman, but only virgins of the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest. -
(ru) Новый русский перевод ·
Им нельзя жениться на вдовах и разведенных. Они могут жениться только на девушках-израильтянках или на вдовах других священников. -
(en) New King James Version ·
They shall not take as wife a widow or a divorced woman, but take virgins of the descendants of the house of Israel, or widows of priests. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они не могут жениться на вдовах или разведённых женщинах, они обязаны жениться на девицах из семьи Израиля или на вдовах священников. -
(en) New American Standard Bible ·
“And they shall not marry a widow or a divorced woman but shall take virgins from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they shall not take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest. -
(en) New Living Translation ·
They may choose their wives only from among the virgins of Israel or the widows of the priests. They may not marry other widows or divorced women.