Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Даниїла 11:5
-
Переклад Хоменка
І цар із півдня вб'ється в силу, але один з його князів буде сильнішим від нього й пануватиме, і його панування буде потужним пануванням.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вбється в силу царь із полудня, та один із князїв того першого переможе його й заволодїє, і широко буде володїти. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зміцни́ться півде́нний цар, але один з його князів переси́лить його й запанує, його панува́ння — панува́ння велике. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І зміцниться цар півдня, і один з його володарів скріпиться на нього і запанує великим пануванням у його владі. -
(ru) Синодальный перевод ·
И усилится южный царь, и один из князей его пересилит его и будет владычествовать, и велико будет владычество его. -
(en) King James Bible ·
Kings of the South and the North
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. -
(en) New International Version ·
“The king of the South will become strong, but one of his commanders will become even stronger than he and will rule his own kingdom with great power. -
(en) English Standard Version ·
“Then the king of the south shall be strong, but one of his princes shall be stronger than he and shall rule, and his authority shall be a great authority. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Южный царь73 станет очень силен, но один из его военачальников74 станет сильнее его и будет править своим царством с великой силой. -
(en) New King James Version ·
Warring Kings of North and South
“Also the king of the South shall become strong, as well as one of his princes; and he shall gain power over him and have dominion. His dominion shall be a great dominion. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Южный царь будет сильным, но один из его военачальников победит его и начнёт править. Он станет очень могущественным. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then the king of the South will grow strong, along with one of his princes who will gain ascendancy over him and obtain dominion; his domain will be a great dominion indeed. -
(en) Darby Bible Translation ·
Kings of the South and the North
And the king of the south, who is one of his princes, shall be strong; but [another] shall be stronger than he, and have dominion: his dominion shall be a great dominion. -
(en) New Living Translation ·
“The king of the south will increase in power, but one of his own officials will become more powerful than he and will rule his kingdom with great strength.