Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Даниїла 2:20
-
Переклад Хоменка
Даниїл заговорив і мовив: «Хай ім'я Боже буде благословенне від віку й до віку, бо в нього мудрість і сила.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І промовив Даниїл: Нехай буде хвалене ймення Господнє від віку й до віку, бо в нього мудрість і сила; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Даниїл заговорив та й сказав: „Нехай буде благослове́нне Боже Ім'я́ від віку й аж до віку, бо Його мудрість та сила. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і сказав: Нехай буде благословенне Боже Ім’я від віку і аж до віку, бо Його є мудрість і розуміння! -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Даниил: да будет благословенно имя Господа от века и до века! ибо у Него мудрость и сила; -
(en) King James Bible ·
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his: -
(en) New International Version ·
and said:
“Praise be to the name of God for ever and ever;
wisdom and power are his. -
(en) English Standard Version ·
Daniel answered and said:
“Blessed be the name of God forever and ever,
to whom belong wisdom and might. -
(ru) Новый русский перевод ·
такими словами:— Слава имени Божьему вовеки;
у Него мудрость и сила. -
(en) New King James Version ·
Daniel answered and said:
“Blessed be the name of God forever and ever,
For wisdom and might are His. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Даниил сказал: "Да будет благословенно имя Бога во веки веков! У Него мудрость и сила! -
(en) New American Standard Bible ·
Daniel said,
“Let the name of God be blessed forever and ever,
For wisdom and power belong to Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever; For wisdom and might are his. -
(en) New Living Translation ·
He said,
“Praise the name of God forever and ever,
for he has all wisdom and power.