Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Левит 20) | (Левит 22) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Господь сказав Мойсеєві: «Промов до священиків, Аронових синів, і скажи їм: ніхто з них нехай не осквернює себе померлим із своїх людей,
  • Instructions for the Priests

    The LORD said to Moses, “Give the following instructions to the priests, the descendants of Aaron.
    “A priest must not make himself ceremonially unclean by touching the dead body of a relative.
  • хібащо то буде близька родина його, як от мати його, батько його, син його, дочка його, брат: його,
  • The only exceptions are his closest relatives — his mother or father, son or daughter, brother,
  • сестра його — дівиця, що перебуває при нім, що ще не мала чоловіка; задля неї може осквернитись.
  • or his virgin sister who depends on him because she has no husband.
  • Як він жонатий, то не сміє осквернитися померлим з рідні, опоганюючи себе;
  • But a priest must not defile himself and make himself unclean for someone who is related to him only by marriage.
  • вони не вистригатимуть лисини на голові в себе, і краю борід своїх не підгтригатимуть, і на тілі в себе не робитимуть нарізок.
  • “The priests must not shave their heads or trim their beards or cut their bodies.
  • Святими будуть перед своїм Богом і не плюгавитимуть імени Бога свого, бо вони приносять вогняні жертви Господеві, хліб Бога свого, тож і мусять бути святими.
  • They must be set apart as holy to their God and must never bring shame on the name of God. They must be holy, for they are the ones who present the special gifts to the LORD, gifts of food for their God.
  • Повії або знеславленої не братимуть собі за жінку; відпущеної чоловіком теж не братимуть; бо священик посвячений Богові своєму.
  • “Priests may not marry a woman defiled by prostitution, and they may not marry a woman who is divorced from her husband, for the priests are set apart as holy to their God.
  • Ти будеш уважати його за святого, бо він приносить хліб Бога твого; святим він буде для тебе, бо святий я, Господь, що освячую вас.
  • You must treat them as holy because they offer up food to your God. You must consider them holy because I, the LORD, am holy, and I make you holy.
  • Коли дочка котрогось священика обезчестить себе розпустою, вона тим знеславить батька свого; вогнем таку спалити.
  • “If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she also defiles her father’s holiness, and she must be burned to death.
  • А священик, верховний між своїми братами, той, що на голову його злито миро, і що дана йому власть зодягатися в священні шати, не повинен тримати свого волосся розпущеним,роздирати на собі одежі,
  • “The high priest has the highest rank of all the priests. The anointing oil has been poured on his head, and he has been ordained to wear the priestly garments. He must never leave his hair uncombeda or tear his clothing.
  • ні наближатися до жадного мерця; навіть ради батька чи матері своєї не буде оскверняти себе.
  • He must not defile himself by going near a dead body. He may not make himself ceremonially unclean even for his father or mother.
  • Нехай не виходить зо святині, щоб не осквернити святині Бога свого, бо посвячення миром, яким був помазаний для Бога свого, на нім; я — Господь.
  • He must not defile the sanctuary of his God by leaving it to attend to a dead person, for he has been made holy by the anointing oil of his God. I am the LORD.
  • Дівицю візьме собі за жінку.
  • “The high priest may marry only a virgin.
  • Вдовицю, відпущену, знеславлену і розпусницю — цих не братиме, — тільки дівицю зо свого народу мусить узяти собі за жінку;
  • He may not marry a widow, a woman who is divorced, or a woman who has defiled herself by prostitution. She must be a virgin from his own clan,
  • і таким робом не знеславить свого потомства серед народу свого, я бо — Господь, що освячую його.»
  • so that he will not dishonor his descendants among his clan, for I am the LORD who makes him holy.”
  • Господь сказав Мойсеєві:
  • Then the LORD said to Moses,
  • «Промов до Арона так: Ніхто з твого покоління, в прийдешніх родах їхніх, що матиме будь-яку ваду на тілі, нехай не приступає, щоб приносити хліб Бога свого;
  • “Give the following instructions to Aaron: In all future generations, none of your descendants who has any defect will qualify to offer food to his God.
  • ніхто бо, що матиме якусь ваду, нехай не приступає, як от сліпий, чи кульгавий, чи кирпатий, чи нечумазний;
  • No one who has a defect qualifies, whether he is blind, lame, disfigured, deformed,
  • або такий, у кого переламана нога, чи переламана рука;
  • or has a broken foot or arm,
  • чи горбатий, чи кволий, чи з більмом на очах, чи коростявий, чи лишаю-ватий, чи з ушкодженими ядрами.
  • or is hunchbacked or dwarfed, or has a defective eye, or skin sores or scabs, or damaged testicles.
  • Ніхто з роду Арона священика, що матиме яку ваду, не може приступити, щоб приносити вогняні жертви Господеві; він має ваду — не приступатиме, щоб приносити хліб Бога свого.
  • No descendant of Aaron who has a defect may approach the altar to present special gifts to the LORD. Since he has a defect, he may not approach the altar to offer food to his God.
  • їсти він може хліб Бога свого, себто з пресвятих і святих дарів.
  • However, he may eat from the food offered to God, including the holy offerings and the most holy offerings.
  • Але підходити до завіси й наближатись до жертовника він не сміє, бо має ваду на собі; тож нехай не осквернює святині моєї: я бо — Господь, що освячую їх.»
  • Yet because of his physical defect, he may not enter the room behind the inner curtain or approach the altar, for this would defile my holy places. I am the LORD who makes them holy.”
  • Переказав Мойсей усе це Аронові, синам його й усім ізраїльтянам.
  • So Moses gave these instructions to Aaron and his sons and to all the Israelites.

  • ← (Левит 20) | (Левит 22) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025