Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Амоса 3:6
-
Переклад Хоменка
Хіба засурмить сурма у місті я народ не сполохнеться? Чи станеться у місті якесь лихо, що його Бог не спричинив би?
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи затрубить труба в містї, й люде не злякаються? Чи ж складеться в містї лихо без Божої волї? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи в місті засурмля́ть у сурму́, а наро́д не тремті́тиме? Чи станеться в місті нещастя, що його́ не Госпо́дь допусти́в? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи заголосить труба в місті, і народ не занепокоїться? Чи буде в місті зло, яке Господь не зробив? -
(ru) Синодальный перевод ·
Трубит ли в городе труба, — и народ не испугался бы? Бывает ли в городе бедствие, которое не Господь попустил бы? -
(en) King James Bible ·
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? -
(en) New International Version ·
When a trumpet sounds in a city,
do not the people tremble?
When disaster comes to a city,
has not the Lord caused it? -
(en) English Standard Version ·
Is a trumpet blown in a city,
and the people are not afraid?
Does disaster come to a city,
unless the Lord has done it? -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда в городе звучит рог,
разве народ не трепещет?
Когда в город приходит беда,
разве не Господь наслал ее? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Разве люди не дрожат, когда в городе раздаётся звук трубы? Когда на город обрушивается бедствие, разве не Господь посылает его? -
(en) New American Standard Bible ·
If a trumpet is blown in a city will not the people tremble?
If a calamity occurs in a city has not the LORD done it? -
(en) Darby Bible Translation ·
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, and Jehovah not have done [it]? -
(en) New Living Translation ·
When the ram’s horn blows a warning,
shouldn’t the people be alarmed?
Does disaster come to a city
unless the LORD has planned it?