Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Амоса 2) | (Амоса 4) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Слухайте це слово, що Господь говорить проти вас, діти Ізраїля, проти всієї родини, яку я вивів з Єгипетського краю, кажучи:
  • Witnesses Summoned Against Israel

    Hear this word, people of Israel, the word the Lord has spoken against you — against the whole family I brought up out of Egypt:
  • «Лиш вас я знаю з усіх родин землі: тому й покараю вас за всі ваші провини.
  • “You only have I chosen
    of all the families of the earth;
    therefore I will punish you
    for all your sins.”
  • Хіба йдуть двоє укупі, якщо не згодились?
  • Do two walk together
    unless they have agreed to do so?
  • Хіба рикає лев у лісі, коли він здобичі не має? Хіба левеня здіймає голос з лігва свого, нічого не впіймавши?
  • Does a lion roar in the thicket
    when it has no prey?
    Does it growl in its den
    when it has caught nothing?
  • Чи потрапить у сильце на землі пташка, коли не має принади? Чи здійметься сильце з землі, коли нічого не впіймало?
  • Does a bird swoop down to a trap on the ground
    when no bait is there?
    Does a trap spring up from the ground
    if it has not caught anything?
  • Хіба засурмить сурма у місті я народ не сполохнеться? Чи станеться у місті якесь лихо, що його Бог не спричинив би?
  • When a trumpet sounds in a city,
    do not the people tremble?
    When disaster comes to a city,
    has not the Lord caused it?
  • Дійсно, Господь Бог не робить нічого, не об'явивши намисли свої своїм слугам-пророкам.
  • Surely the Sovereign Lord does nothing
    without revealing his plan
    to his servants the prophets.
  • Зарикає лев, — хто не настрашиться? Господь Бог заговорив, — хто не запророкує?
  • The lion has roared —
    who will not fear?
    The Sovereign Lord has spoken —
    who can but prophesy?
  • Оповістіть це на палацах у Ашдоді, й на палацах в Єгипетському краю, і скажіте: Зберіться на горах Самарії і гляньте на величезне в ній безладдя й утиски посеред неї!
  • Proclaim to the fortresses of Ashdod
    and to the fortresses of Egypt:
    “Assemble yourselves on the mountains of Samaria;
    see the great unrest within her
    and the oppression among her people.”
  • Вони не знають діяти чесно, — слово Господнє, — вони громадять насильства і здирства у своїх палацах.»
  • “They do not know how to do right,” declares the Lord,
    “who store up in their fortresses
    what they have plundered and looted.”
  • Тому ось як говорить Господь Бог: «Ворог обложить край, повалить у тебе твою потугу, пограбовані будуть твої палаци.»
  • Therefore this is what the Sovereign Lord says:
    “An enemy will overrun your land,
    pull down your strongholds
    and plunder your fortresses.”
  • Так каже Господь: «Так, як пастух із пельки лева вириває пару ніг чи клаптик вуха, отак сини Ізраїля, що живуть у Самарії, врятуються з кутком від ліжка, з підніжжям від постелі.
  • This is what the Lord says:
    “As a shepherd rescues from the lion’s mouth
    only two leg bones or a piece of an ear,
    so will the Israelites living in Samaria be rescued,
    with only the head of a bed
    and a piece of fabrica from a couch.b
  • Слухайте і свідчіть проти дому Якова, — слово Господа Бога, Бога сил.
  • “Hear this and testify against the descendants of Jacob,” declares the Lord, the Lord God Almighty.
  • Бо того дня, коли каратиму Ізраїля за його переступи, я покараю і вівтарі у Бетелі: і роги жертовника будуть повідбивані й попадають на землю.
  • “On the day I punish Israel for her sins,
    I will destroy the altars of Bethel;
    the horns of the altar will be cut off
    and fall to the ground.
  • Я вдарю по домі зимовім і домі літнім; доми зі слонової кости зникнуть, і кінець прийде на доми великі», — слово Господнє.
  • I will tear down the winter house
    along with the summer house;
    the houses adorned with ivory will be destroyed
    and the mansions will be demolished,”
    declares the Lord.

  • ← (Амоса 2) | (Амоса 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025