Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Числа 24) | (Числа 26) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • Оселивсь Ізраїль у Шіттімі, тож запопався народ блудувати з дочками Моава.
  • Baal Worship at Peor

    While Israel lived in Shittim, the people began to whore with the daughters of Moab.
  • Закликали вони його на жертви своїм богам, а народ споживав і поклонявся їхнім божищам.
  • These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
  • Ваал-Пеорові піддавсь Ізраїль, тим то гнів Господній запалав на Ізраїля.
  • So Israel yoked himself to Baal of Peor. And the anger of the Lord was kindled against Israel.
  • Господь сказав Мойсеєві: “Візьми всіх чільних у народі й повісь їх (на покуту) перед Господом проти сонця, щоб палючий гнів Господній перейшов.”
  • And the Lord said to Moses, “Take all the chiefs of the people and hanga them in the sun before the Lord, that the fierce anger of the Lord may turn away from Israel.”
  • І наказав Мойсей суддям Ізраїля: “Кожен з вас нехай повбиває тих з-поміж ваших людей, що пристали до Ваал-Пеора.”
  • And Moses said to the judges of Israel, “Each of you kill those of his men who have yoked themselves to Baal of Peor.”
  • Та ось приходить один із синів Ізраїля й приводить до братів своїх якусь мідіянку, перед очі Мойсея і перед очі всієї громади синів Ізраїля, що плакали коло входу до намету зборів.
  • And behold, one of the people of Israel came and brought a Midianite woman to his family, in the sight of Moses and in the sight of the whole congregation of the people of Israel, while they were weeping in the entrance of the tent of meeting.
  • Побачив те Пінхас, син Єлеазара, сина Арона священика, тож устав він з-посеред громади, вхопив списа в руку,
  • When Phinehas the son of Eleazar, son of Aaron the priest, saw it, he rose and left the congregation and took a spear in his hand
  • пішов слідом за ізраїльським чоловіком у середину шатра й пробив їх обох, ізраїльтянина та жінку, у живіт. І відвернулася пошесть від синів Ізраїля.
  • and went after the man of Israel into the chamber and pierced both of them, the man of Israel and the woman through her belly. Thus the plague on the people of Israel was stopped.
  • А полягло вже було від неї 24 000.
  • Nevertheless, those who died by the plague were twenty-four thousand.
  • Господь промовив до Мойсея:
  • The Zeal of Phinehas

    And the Lord said to Moses,
  • “Пінхас, син Єлеазара, сина Арона священика, одвернув обурення моє від синів Ізраїля, ревнувавши за мою честь посеред них; тим я не вигубив синів Ізраїля у моїх ревнощах.
  • “Phinehas the son of Eleazar, son of Aaron the priest, has turned back my wrath from the people of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I did not consume the people of Israel in my jealousy.
  • Тож об'яви: Ось я даю йому союз миру,
  • Therefore say, ‘Behold, I give to him my covenant of peace,
  • що буде йому та його потомству союзом віковічного священства за те, що ревнував за свого Бога й спокутував синів Ізраїля.”
  • and it shall be to him and to his descendants after him the covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the people of Israel.’”
  • А ймення вбитого ізраїльтянина, котрого прошито разом з мідіянкою, було Зімрі, син Салу; був він князь батьківського роду Симеоніїв.
  • The name of the slain man of Israel, who was killed with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, chief of a father’s house belonging to the Simeonites.
  • А ім'я забитої жінки мідіянки було Козбі; була вона дочкою Цура, родоначальника одного з племен мідіянських.
  • And the name of the Midianite woman who was killed was Cozbi the daughter of Zur, who was the tribal head of a father’s house in Midian.
  • Господь промовив до Мойсея:
  • And the Lord spoke to Moses, saying,
  • “Киньтеся на мідіян та повбивайте їх,
  • “Harass the Midianites and strike them down,
  • вони бо по-ворожому вчинили, підступно обдуривши Пеором та Козбі, дочкою мідіянського царя, сестрою їхньою, вбитою під час мору з-за Пеора.”
  • for they have harassed you with their wiles, with which they beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the chief of Midian, their sister, who was killed on the day of the plague on account of Peor.”

  • ← (Числа 24) | (Числа 26) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025