Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Числа 27) | (Числа 29) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Промовив Господь до Мойсея:
  • И сказал Господь Моисею, говоря:
  • “Повели синам Ізраїля й скажи їм: Пильнуйте, аби належні мені приносини, хліб мій для вогненних жертв на приємний для мене запах, приношувано мені в означений час.
  • повели сынам Израилевым и скажи им: наблюдайте, чтобы приношение Моё, хлеб Мой в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносимо было Мне в своё время.
  • Скажеш їм: Ось яку вогненну жертву маєте приносити Господеві: двоє ягнят однолітніх без вади, щодня, як повсякчасне всепалення;
  • И скажи им: вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока на день, во всесожжение постоянное;
  • одне ягня принесеш у жертву вранці, а друге надвечір;
  • одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;
  • а як офіру — одну десятину ефи питльованої муки, перемішаної з чверткою найліпшої олії.
  • и в приношение хлебное приноси десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея;
  • Це повсякчасне всепалення, що було принесене на Синай-горі на приємний запах як вогненна жертва Господеві.
  • это — всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу;
  • А як возливання — чверть гіну вина на одне ягня; у святині мусиш приносити возливання Господеві з щирого вина.
  • и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу.
  • Друге ж ягня принесеш у жертву надвечір, так само офіру й возливання, як уранці, принесеш йому як вогненну жертву на приємний Господеві запах.
  • Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нём приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу.
  • А суботнього дня — двоє ягнят однолітків без вади, і як офіру — дві десятини питльованої муки, перемішаної з олією, та возливання до того.
  • А в субботу приносите двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нём:
  • Це всепалення в суботу, щосуботи, окрім повсякчасного всепалення та возливання до нього.
  • это — субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нём.
  • Щоразу, коли настане у вас новий місяць, приноситимете на всепалення Господеві двох бичків, одного барана, семеро ягнят однолітків без вади.
  • И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока,
  • А до кожного бичка — три десятини питльованої муки, перемішаної з олією, як офіру, для барана ж — дві десятини питльованої муки, перемішаної з олією, як офіру.
  • и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна,
  • І для кожного ягняти по десятині питльованої муки, перемішаної з олією, як офіру — на всепалення, на приємний запах, як вогненну жертву Господеві.
  • и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; это — всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу;
  • Возливанням же до них будуть: пів гіна до одного бичка, третина гіна до барана й чверть гіна до кожного ягняти. Це місячне всепалення, кожного нового місяця, по всі місяці року.
  • и возлияния при них должно быть пол-гина вина на тельца, треть гина на овна и четверть гина на агнца; это всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года.
  • Принесіте також Господеві одного козла в жертву за гріх, окрім повсякчасного всепалення, з возливанням до нього.
  • И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.
  • Першого місяця, чотирнадцятого дня місяця — Пасха Господеві.
  • В первый месяц, в четырнадцатый день месяца — Пасха Господня.
  • А п'ятнадцятого дня того місяця теж свято — сім день опрісноки треба їсти.
  • И в пятнадцатый день сего месяца — праздник; семь дней должно есть опресноки.
  • Першого дня будуть святі збори, ніякої важкої роботи не робитимете.
  • В первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;
  • Принесете вогненну жертву всепалення Господеві: двох бичків, одного барана та семеро ягнят однолітків, щоб були вони у вас без вади.
  • и приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас;
  • А як офіру до них — питльованої муки, перемішаної з олією, три десятини ефи на одного бичка та дві десятини на барана;
  • и при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, и две десятых части ефы на овна,
  • по десятині принесете на кожне з сімох ягнят;
  • и по десятой части ефы приноси на каждого из семи агнцев,
  • і одного козла в жертву за гріх, щоб справити за вас покуту.
  • и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;
  • Ви принесете це крім вранішнього всепалення, всепалення повсякчасного.
  • сверх утреннего всесожжения, которое есть всесожжение постоянное, приносите сие.
  • Щодня приноситимете так само, протягом сімох днів, хліб вогненної жертви на приємний Господеві запах, окрім всепалення, що приноситься щодня, та возливання до нього.
  • Так приносите и в каждый из семи дней; это хлеб, жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должно приносить сие.
  • А сьомого дня будуть у вас святі збори; ніякої важкої роботи не робитимете.
  • И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте.
  • У день первоплодів, коли принесете Господеві нову офіру, на свято седмиць, будуть у вас святі збори; ніякої важкої роботи не виконуватимете.
  • И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;
  • Принесете всепалення на приємний Господеві запах: двох бичків, одного барана, семеро ягнят однолітків;
  • и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев,
  • а як офіру до них — питльованої муки, перемішаної з олією, три десятини ефи на одного бичка, дві десятини на барана,
  • и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, две десятых части ефы на овна,
  • по десятині на кожне з сімох ягнят;
  • и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,
  • а й одного козла, щоб справити за вас покуту.
  • и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;
  • Крім щоденного всепалення та офір, принесете ці жертви й возливання до них — усе без вади.”
  • сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения сие Мне при нём, приносите с возлиянием их; без порока должны быть они у вас.

  • ← (Числа 27) | (Числа 29) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025