Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Ось місця, в яких отаборювалися сини Ізраїля, що вийшли полками з Єгипетської землі під проводом Мойсея та Арона.
Се шляхи синів Ізрайлевих, що вийшли з Египецької землї з полками своїми, під приводом Мойсейовим та Ароновим.
Мойсей записував місця, з яких вони за наказом Господнім вирушали, кочувавши. Ось їхні зупинки під час походів.
А Мойсей позаписував виходи їх по шляхах їх, як заповідав Господь. І се шляхи їх по виходах їх:
Рушили вони з Рамсесу першого місяця, п'ятнадцятого дня першого місяця; другого дня після Пасхи вийшли сини Ізраїля, з піднесеною рукою, перед очима всіх єгиптян,
Рушили вони з Раємзесу в первому місяцї на пятнайцятий день первого місяця. На другий день після паски вийшли сини Ізраїля під сильною рукою, перед очима всїх Египтян.
під час коли єгиптяни ховали тих, яких був побив Господь між ними — усіх первенців, — і коли Господь чинив суд над їхніми богами.
А Египтяне ховали первенцїв своїх, що побив Господь між ними; і звершив Господь суд над богами їх.
Рушили, отже, сини Ізраїля з Рамсесу та й отаборилися в Суккоті.
І рушили сини Ізрайлеві від Раємзеса та й отаборились у Суккотї.
Тоді вирушили з Суккоту та й отаборилися в Етамі, що на краї пустині.
І рушили вони із Суккоту та й отаборились ув Етамі, що край степу.
Піднялися з Етаму, звернули на Пігахірот, що проти Ваал-Цефона, та й отаборились перед Мігдолом.
І рушили з Етаму та й повернули на Пі-Гахирот, що проти Бааль-Зефона, та й отаборились перед Микдолем.
Двигнувшися з Пігахіроту, перейшли серединою моря в пустиню і, промандрувавши три дні ходи в Етам-пустині, отаборились у (місцевості) Мера.
І рушили з Пі-Гахироту та й перебріли серединою моря в степ, та й ійшли три днї ходи у степу Етам, та й отаборились коло Мари.
Вирушивши з Мери, прийшли в Елім; а в Елімі було 12 джерел та 70 пальм, і там вони стали табором.
І рушили від Мари та й прийшли в Елїм; а в Елїмі знайшли дванайцять криниць і сїмдесять пальмових дерев; і отаборились там.
Двигнувшися з Еліму, отаборились над Червоним морем.
І рушили з Елїма та й отаборились над Червоним морем.
Двигнувшися з-над Червоного моря, отаборились у Сін-пустині.
І рушили з над Червоного моря та й отаборились у Син степу.
Вирушивши ж із Сін-пустині, стали табором у (місцевості) Дофка.
І рушили із Син степу та й отаборились у Дофцї.
Двигнувшися з Алуша, отаборилися в Рефідимі; і не мали там знову води до пиття.
І рушили з Алуша та й отаборились у Рефидимі; і не мали там люди води до пиття.
Двигнувшися ж із Рефідиму, стали табором у Синай-пустині.
І рушили з Рефидиму та й отаборились у Синай степу.
Рушивши з Синай-пустині, отаборились у Ківрот-га-Таві.
І рушили із Синай степу та й отаборились коло Кіброт-Гаттаява.
А рушивши з Ківрот-га-Тави, стали табором у Хацероті.
І рушили від Кіброт-Гаттаява та й отаборились у Газеротї.
Вирушивши з Рітми, отаборились у Ріммон-Переці.
І рушили з Ритми та й отаборились у Риммон-Перезї.
Вирушивши з Ріммон-Перецу, отаборилися в Лівні.
І рушили з Риммон-Переза та й отаборились у Либнї.
Двигнувшися з Кегелати, отаборились під Шефер-горою.
І рушили з Кегелата та й отаборились під Шефер горою.
Двигнувшися з-під Шефер-гори, отаборилися в Хараді.
І рушили від Шефер гори та й отаборились у Гарадї.
Двигнувшися з Тераху, отаборились у (місцевості) Мітка.
І руши ли з Тарати та й отаборились у Митцї.
Двигнувшися з Мосероту, отаборились у Бне-Якані.
І рушили з Мозерота та й отаборились у Бене-Яаканї.
Рушивши з Бне-Якану, отаборились у Хор-га-Гідгаді.
І рушили з Бене-Яакана та й отаборолись у Гор-Гідгадї.
Двигнувшися з Хор-га-Гідгаду, стали табором у Йотваті.
І рушили з Гор-Гідгада та й отаборились у Йотбатї.
Рушивши з Аврони, стали табором в Еціон-Гевері.
І рушили з Аброна та й отаборились у Езйон-Гебер.
Двигнувшися з Еціон-Геверу, стали табором у Сін-пустині, тобто у Кадеші.
І рушили з Езйон-Гебера та й отаборились у Зин степу, се Кадес.
Вирушивши ж із Сін-пустині, отаборилися на Гор-горі, на краю Едом-землі.
І рушили із Кадесу та й отаборились на Гор горі, на границї землї Едомської.
І зійшов Арон священик, на наказ Господній, на Гор-гору та й помер там на сороковий рік по виході синів Ізраїля з Єгипетської землі, п'ятого місяця, першого дня місяця.
І зійшов Арон сьвященник на Гор гору, по слову Господньому, та й умер там у сороковому роцї після виходу синів Ізрайлевих із Египту, у пятому місяцї, на первий день місяця.
Було ж Аронові 123 роки, коли він помер на Гор-горі.
Аронового ж віку було сто двайцять і три роки, як умер він на Гор горі.
Це тоді Ханаан, арадський цар, що жив у південній частині Ханаан-землі, почув про прихід синів Ізраїля.
І почув царь Арадський, Кананїй, що жив на полуденнїй частинї в Канаан землї, перечув, що наступають синове Ізрайлеві.
І двигнулися вони з-під Гор-гори та й отаборилися в Цалмоні.
І рушили вони від Гор гори та й отаборились у Залмонї.
Двигнувшися з Овоту, отаборилися в Іє-Аварімі, на границі Моава.
І рушили з Обота та й отаборились у Ійм Абаримі, на границї Моаба.
Рушивши з Іє-Аваріму, отаборились у Дівон-Гаді.
І рушили з Ійма та й отаборились у Дибон-Гадї.
Рушивши з Дівон-Гаду, стали табором в Алмон-Дівлатаймі.
І рушили з Дибон-Гаду та й отаборились в Алмон Диблатаїмі.
Двигувшися з Алмон-Дівлатайму, отаборились під Аварімськими горами, навпроти Нево.
І рушили з Алмон-Диблатаїма та й отаборились під Абарим горами на проти Небо.
А вирушивши з-під Аварімських гір, отаборились у степах моавських, над Йорданом, проти Єрихону.
І рушили від Абарим гір та й отаборились на степах Моабських, на Йорданї проти Єрихону.
Отаборились вони здовж Йордану від Бет-га-Ешімоту до Авел-га-Шіттіму, у степах моавських.
І отаборились на Йорданї, від Бет-Єзімотя до Абель-Ситтима на рівнинах Моаба.
І промовив Господь до Мойсея у степах моавських, над Йорданом, проти Єрихону:
І промовив Господь на рівнинах Моабських, над Йорданом проти Єрихону кажучи:
“Скажи синам Ізраїля й повідай їм: коли, мовляв, перейдете через Йордан у Ханаан-землю,
Промов до синів Ізраїля і скажи їм:
то проженете всіх мешканців тієї землі з-перед себе, знищите всі їхні кумири, розіб'єте всіх їхніх вилитих ідолів та всі їхні узвишшя спустошите.
Як перейдете через Йордань в Канаан землю, так проганяйте всїх осадників тієї землї перед собою і руйнуйте всї тесані ідоли їх; і всї виливані балвани поруйнуйте, і всї жертівники високі спустоште,
Тим робом заволодієте землею й осядетеся в ній, бо вам віддав я ту землю в посідання.
І запануєте над землею сією та й осядетесь там, бо вам оддав я землю сю як власність.
Розділите ж землю за жеребом між вашими родинами; більшій дасте більшу спадщину, меншій — меншу спадщину. Поділ спадкоємства зробите за вашими батьківськими колінами.
І роздїлите землю по жеребу між родинами вашими; у кого душ більше, тому побільшите наслїддє, а в кого буде меньше, тому поменьшите наслїддє. Де кому випаде жереб, те буде наслїддє його.
Коли ж не виженете мешканців тієї землі з-перед себе, то ті з них, які залишаться, будуть вам колючками в очах і терниною в боках; вони допікатимуть вам у тій землі, де ви оселитесь,
Коли ж не повиганяєте осадників сієї землї перед собою, так останок їх буде колючками в очах у вас і терниною під боками в вас, і тїснити муть вас на землї, де живете ви.