Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Тими днями вийшов наказ від кесаря Августа переписати всю землю.
В те дни кесарь Август16 издал указ о проведении переписи по всей Римской империи.
Перепис цей, перший, відбувся, коли Сирією правив Киріній.
Это была первая перепись, она проводилась в то время, когда Сирией управлял Квириний.17
І йшли всі записатися, — кожний у своє місто.
Поэтому каждый отправился в свой город для регистрации.
Пішов також і Йосиф з Галилеї, з міста Назарету в Юдею, в місто Давида, що зветься Вифлеєм, бо він походив з дому й роду Давида,
Иосиф тоже пошел из галилейского города Назарета в Иудею, в город Давида, называемый Вифлеем, потому что он был потомком Давида.
щоб записатися з Марією, зарученою своєю, що була вагітна.
Он отправился на перепись вместе с Марией, которая была с ним обручена и ожидала Младенца.
і вона породила свого сина первородного, сповила його та поклала в ясла, бо не було їм місця в заїзді.
и она родила своего первенца, запеленала Его и положила в кормушку для скота, потому что для них не нашлось места в гостинице.
Були ж у тій стороні пастухи, що перебували в чистім полі та вночі стояли на сторожі коло своїх отар.
Неподалеку были пастухи, которые жили в поле и стерегли ночью свое стадо.
Аж ось ангел Господній їм з'явився і слава Господня їх осіяла й великий страх огорнув їх.
Вдруг перед ними предстал ангел Господа, окруженный сиянием Господней славы. Пастухи очень испугались,
Ангел же сказав їм: “Не бійтесь, бо я звіщаю вам велику радість, що буде радістю всього народу:
но ангел сказал им:
— Не бойтесь. Я пришел сообщить вам весть, что принесет великую радость всему народу!
— Не бойтесь. Я пришел сообщить вам весть, что принесет великую радость всему народу!
Сьогодні народився вам у місті Давидовім Спаситель, він же Христос Господь.
Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель18 — Христос,19 Господь!
І ось вам знак: Ви знайдете дитя сповите, що лежатиме в яслах.”
Вот вам знак: вы найдете Младенца, запеленатого и лежащего в кормушке.
І вмить пристала до ангела велика сила небесного війська, що хвалила Бога й промовляла:
И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Бога и восклицавшее:
“Слава на висотах Богу й на землі мир людям його вподобання.”
— Слава Богу в вышине небес!
А на земле мир людям, к которым Он благоволит!
І коли ангели знялись від них на небо, пастухи один до одного заговорили: “Ходім лишень до Вифлеєму та подивімся на ту подію, що Господь об'явив нам.”
Когда ангелы ушли от них на небеса, пастухи сказали друг другу:
— Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чем это нам объявил Господь.
— Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чем это нам объявил Господь.
І пішли вони притьмом і знайшли Марію, Йосифа й дитятко, що лежало в яслах.
Они поспешили туда и нашли Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в кормушке для скота.
Побачивши його, вони розповіли, що їм було сказано про це хлоп'ятко;
Когда они Его увидели, то рассказали все, что им было сказано об этом Младенце.
і всі, хто чув їх, дивувались тому, що пастухи їм оповідали.
Все, кто слушал, удивлялись рассказу пастухов,
Марія ж пильно зберігала все це, роздумуючи в своїм серці.
а Мария все запоминала и размышляла об этом.
А пастухи повернулися, прославляючи й хвалячи Бога за все, що чули й бачили, так, як їм було сказано.
Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Бога за все, что они видели и слышали: все оказалось точно так, как им и было сказано.
Як сповнились вісім день, коли мали обрізати хлоп'ятко, назвали його Ісус — ім'я, що надав був ангел, перше, ніж він зачався в лоні.
На восьмой день, когда пришло время совершить над Ним обряд обрезания, Его назвали Иисусом, именем, которое ангел дал Ему еще до того, как Он был зачат.
І як сповнилися дні очищення їхнього, за законом Мойсея, вони привели його в Єрусалим поставити його перед Господом,
Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Моисея,20 Мария и Иосиф понесли Младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу,
як то написано в Господньому законі: “Кожний хлопець, первородний, буде посвячений Господеві”,-
потому что в Законе Господа написано: «Каждый первенец мужского пола должен быть посвящен Господу».21
і принести жертву, як то написано в Господньому законі: “Пару горлиць або двоє голубенят.”
Они должны были также по Закону Господа принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей.22
А був в Єрусалимі чоловік на ім'я Симеон; чоловік той, праведний та побожний, очікував утіхи Ізраїля, і Дух Святий був на ньому.
В Иерусалиме в это время был человек, которого звали Симеоном. Он был праведен и благочестив, и с надеждой ожидал Того, Кто принесет утешение для Израиля, и на нем был Святой Дух.
Йому було відкрито Святим Духом, що не бачитиме смерти перш, ніж побачить Христа Господа.
Святой Дух открыл ему, что он не умрет, пока не увидит Господнего Христа.
Він прийшов Духом у храм. І як батьки вносили дитя-Ісуса, щоб учинити над ним за законним звичаєм,
Ведомый Святым Духом, Симеон пришел в храм, и когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним то, что было установлено Законом,
він узяв його на руки, благословив Бога й мовив:
Симеон взял Его на руки и благословил Бога, сказав:
“Нині, Владико, можеш відпустити слугу твого за твоїм словом у мирі,
— Владыка! Как Ты и обещал,
теперь Ты отпускаешь Своего слугу с миром,
світло на просвіту поганам, і славу твого люду — Ізраїля.”
свет откровения язычникам
и славу народа Твоего Израиля!23
Батько його і мати дивувалися тому, що говорилося про нього.
Отец и мать удивлялись тому, что было сказано о Нем.
Симеон же благословив їх і сказав до його матері Марії: “Ось цей поставлений для падіння й підняття багатьох в Ізраїлі; він буде знаком протиріччя,
Потом Симеон благословил их и сказал Марии, матери Его:
— Он будет причиной падения и возвышения для многих в Израиле и станет знамением, которое будет многими отвергаемо, —
— Он будет причиной падения и возвышения для многих в Израиле и станет знамением, которое будет многими отвергаемо, —
та й тобі самій меч прошиє душу, щоб відкрились думки багатьох сердець.”
да и тебе самой меч пронзит душу. Через все это откроются тайные мысли многих людей.
Була також і Анна, пророчиця, дочка Фануїла з покоління Асера; вона була вельми похила віком і жила сім років з чоловіком від дівування свого;
Там находилась также пророчица Анна, дочь Фануила, из рода Асира. Она была в глубокой старости. Анна прожила семь лет со своим мужем,
зоставшися вдовою аж до вісімдесят четвертого року, вона не відходила від храму, служачи (Богові) вночі і вдень постом та молитвою.
а всю остальную жизнь она жила вдовой. Ей было восемьдесят четыре года.24 Она никогда не покидала храма, день и ночь служа Богу постами и молитвами.
І надійшла вона тієї самої години й почала прославляти Бога та говорити про нього всім, що чекали визволення Єрусалиму.
Подойдя в этот момент к тем, кто принес Его, она возблагодарила Бога и говорила о Ребенке всем ожидавшим избавления для Иерусалима.
І як вони виконали все згідно з законом Господнім, повернулися в Галилею, до Назарету, свого міста.
Когда родители Иисуса сделали все, что предписывал Закон Господа, они возвратились в Галилею, в свой родной город Назарет.
Хлоп'я ж; росло й міцніло, сповнюючися мудрістю, і Божа благодать була на ньому.
Ребенок рос и набирался сил и мудрости, и милость Божья была на Нем.
Батьки його ходили щороку в Єрусалим на свято Пасхи.
Каждый год на праздник Пасхи родители Иисуса ходили в Иерусалим.
І як йому було дванадцять років, вони пішли, як був звичай, на свято.
Когда Ему было двенадцать лет, они, как обычно, пошли на праздник.
Коли минули ті дні, і вони поверталися, то хлопчина Ісус зостався у Єрусалимі; батьки ж його про те не знали.
После окончания праздника, когда все возвращались домой, Мальчик Иисус остался в Иерусалиме, но Его родители об этом не знали.
Гадаючи, що він у гурті, вони пройшли день дороги й аж тоді почали його шукати між родичами та знайомими,
Полагая, что Он идет среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.
а, не знайшовши, повернулися в Єрусалим, щоб там його шукати.
Не найдя, они возвратились в Иерусалим искать там.
Через три дні знайшли його у храмі, як він сидів серед учителів та слухав і запитував їх.
Через три дня они нашли Мальчика в храме. Он сидел среди учителей, слушал их и задавал вопросы.
Усі ті, що його слухали, чудувались його розумові й відповідям.
Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам.
Побачивши його, вони були здивовані, й сказала йому його мати: “Дитино, чому ти це так зробив нам? Ось батько твій і я, боліючи, тебе шукали.”
Родители были изумлены, увидев Его там.
— Сынок, почему Ты так с нами поступил? — спросила Его мать. — Твой отец и я беспокоились и искали Тебя.
— Сынок, почему Ты так с нами поступил? — спросила Его мать. — Твой отец и я беспокоились и искали Тебя.
Він же відповів їм: “Чого ж ви мене шукали? Хіба не знали, що я маю бути при справах Отця мого?”
— Зачем же вы Меня искали? — спросил Он. — Разве вы не знали, что Я должен быть в том,25 что принадлежит Отцу Моему?
І він пішов з ними й повернувсь у Назарет і був їм слухняний. А мати його зберігала всі ці слова у своїм серці.
Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но все происшедшее Его мать хранила в своем сердце.