Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
Тими днями вийшов наказ від кесаря Августа переписати всю землю.
В те дни вышел указ римского императора Августа о проведении переписи среди всего населения Римской империи.
Перепис цей, перший, відбувся, коли Сирією правив Киріній.
Это была первая перепись, и проводилась она в то время, когда правителем Сирии был Квириней.
І йшли всі записатися, — кожний у своє місто.
Каждый должен был явиться для переписи в свой город.
Пішов також і Йосиф з Галилеї, з міста Назарету в Юдею, в місто Давида, що зветься Вифлеєм, бо він походив з дому й роду Давида,
Пошёл и Иосиф из Назарета, что в Галилее, в Иудею, в город Вифлеем, называемый также городом Давида. Иосиф отправился туда, ибо он был из рода Давида.
щоб записатися з Марією, зарученою своєю, що була вагітна.
Его имя занесли в списки вместе с именем Марии, ибо она была обручена с ним. Мария была уже беременна в то время.
І от коли вони були там, настав їй час родити,
Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать,
і вона породила свого сина первородного, сповила його та поклала в ясла, бо не було їм місця в заїзді.
и она родила своего первого сына. Она запеленала Его и положила в ясли, так как для них не было места на постоялом дворе.
Були ж у тій стороні пастухи, що перебували в чистім полі та вночі стояли на сторожі коло своїх отар.
В ту ночь несколько местных пастухов стерегли в поле своих овец.
Аж ось ангел Господній їм з'явився і слава Господня їх осіяла й великий страх огорнув їх.
И ангел Господний явился им, и слава Господня осияла их, и объял их страх.
Ангел же сказав їм: “Не бійтесь, бо я звіщаю вам велику радість, що буде радістю всього народу:
Ангел сказал им: "Не бойтесь. Я пришёл сообщить вам добрую весть, которая принесёт ликование всем людям,
Сьогодні народився вам у місті Давидовім Спаситель, він же Христос Господь.
ибо сегодня в городе Давидовом родился ваш Спаситель, Христос, Господь ваш.
І ось вам знак: Ви знайдете дитя сповите, що лежатиме в яслах.”
Вот как вы Его узнаете: в яслях найдёте вы запелёнатого Младенца".
І вмить пристала до ангела велика сила небесного війська, що хвалила Бога й промовляла:
Внезапно рядом с первым ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа, говоря:
“Слава на висотах Богу й на землі мир людям його вподобання.”
"Слава Богу на небесах, а на земле мир среди людей богоугодных!"
І коли ангели знялись від них на небо, пастухи один до одного заговорили: “Ходім лишень до Вифлеєму та подивімся на ту подію, що Господь об'явив нам.”
Когда ангелы вознеслись обратно на небо, пастухи сказали друг другу: "Пойдём в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чём поведал нам Господь".
І пішли вони притьмом і знайшли Марію, Йосифа й дитятко, що лежало в яслах.
Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях.
Побачивши його, вони розповіли, що їм було сказано про це хлоп'ятко;
Увидев Младенца, они рассказали людям о Нём всё, что им поведали ангелы.
і всі, хто чув їх, дивувались тому, що пастухи їм оповідали.
Все, кто слышал, дивились рассказу пастухов.
Марія ж пильно зберігала все це, роздумуючи в своїм серці.
А Мария хранила услышанное в своём сердце и постоянно думала об этом.
А пастухи повернулися, прославляючи й хвалячи Бога за все, що чули й бачили, так, як їм було сказано.
Вернувшись к своему стаду, пастухи восхваляли и благодарили Бога за то, что они слышали и видели всё так, как им было указано.
Як сповнились вісім день, коли мали обрізати хлоп'ятко, назвали його Ісус — ім'я, що надав був ангел, перше, ніж він зачався в лоні.
Через восемь дней пришло время делать Младенцу обрезание, и Ему дали имя Иисус. Это было имя, которое дал Ему ангел ещё до зачатия.
І як сповнилися дні очищення їхнього, за законом Мойсея, вони привели його в Єрусалим поставити його перед Господом,
Пришло время Марии и Иосифу совершить обряд очищения, согласно Моисееву закону. Иосиф и Мария принесли Иисуса в Иерусалим, чтобы Он предстал перед ликом Господа Бога.
як то написано в Господньому законі: “Кожний хлопець, первородний, буде посвячений Господеві”,-
Закон Господа Бога гласит: "Когда в семье рождается первенец мужского пола, он должен быть посвящён Господу".
і принести жертву, як то написано в Господньому законі: “Пару горлиць або двоє голубенят.”
Иосиф и Мария отправились в Иерусалим, чтобы принести жертву, согласно закону Господнему, гласящему: "Принесите в жертву двух горлиц или птенцов голубиных".
А був в Єрусалимі чоловік на ім'я Симеон; чоловік той, праведний та побожний, очікував утіхи Ізраїля, і Дух Святий був на ньому.
И был в Иерусалиме человек по имени Симеон; он был человек праведный и набожный и жил в ожидании дня, когда Бог поможет Израилю, и Дух Святой был на нём.
Йому було відкрито Святим Духом, що не бачитиме смерти перш, ніж побачить Христа Господа.
И было открыто ему Святым Духом, что не умрёт он, пока не увидит Христа, Избранника Господня.
Він прийшов Духом у храм. І як батьки вносили дитя-Ісуса, щоб учинити над ним за законним звичаєм,
Святой Дух привёл Его в храм; когда родители принесли Младенца Иисуса совершить предписанное законом,
він узяв його на руки, благословив Бога й мовив:
Симеон взял Его на руки, восхвалил Бога и сказал:
“Нині, Владико, можеш відпустити слугу твого за твоїм словом у мирі,
"Отпусти же, Господи, теперь раба Своего, как и обещал, чтобы умер я с миром,
світло на просвіту поганам, і славу твого люду — Ізраїля.”
ибо будет Он свет для всех народов и принесёт честь и славу народу Твоему, Израиль".
Батько його і мати дивувалися тому, що говорилося про нього.
Отец и мать Иисуса удивились тому, что Симеон сказал о младенце.
Симеон же благословив їх і сказав до його матері Марії: “Ось цей поставлений для падіння й підняття багатьох в Ізраїлі; він буде знаком протиріччя,
Симеон же благословил их и сказал Марии: "Многие среди народа Израильского будут повержены во прах, и многие возвысятся от этого Младенца. Он будет знамением Господним, но многие не примут Его.
та й тобі самій меч прошиє душу, щоб відкрились думки багатьох сердець.”
И тогда мысли, которые многие люди хранят в глубине души, откроются, а твою душу, Мария, мечом пронзит печаль".
Була також і Анна, пророчиця, дочка Фануїла з покоління Асера; вона була вельми похила віком і жила сім років з чоловіком від дівування свого;
И была там пророчица Анна, дочь Фануила, из рода Асира. Она была очень стара. Она жила с мужем своим семь лет после замужества,
зоставшися вдовою аж до вісімдесят четвертого року, вона не відходила від храму, служачи (Богові) вночі і вдень постом та молитвою.
а потом до восьмидесяти четырёх лет прожила вдовой. Никогда не оставляла она храм, а молилась и постилась день и ночь, служа Богу.
І надійшла вона тієї самої години й почала прославляти Бога та говорити про нього всім, що чекали визволення Єрусалиму.
В то время Анна стояла в храме, воздавая благодарность Богу. И стала она рассказывать об Иисусе всем тем, кто ожидал, что Бог освободит Иерусалим.
І як вони виконали все згідно з законом Господнім, повернулися в Галилею, до Назарету, свого міста.
Завершив положенное по закону Господнему, Иосиф и Мария возвратились в свой родной Назарет в Галилее.
Хлоп'я ж; росло й міцніло, сповнюючися мудрістю, і Божа благодать була на ньому.
Между тем ребёнок рос, набирался сил и исполнялся премудрости. И благословение Божье было на Нём.
Батьки його ходили щороку в Єрусалим на свято Пасхи.
Каждый год на праздник Пасхи родители Иисуса отправлялись в Иерусалим.
І як йому було дванадцять років, вони пішли, як був звичай, на свято.
В тот год, когда Иисусу исполнилось двенадцать лет, Его родители, как обычно, отправились на праздник.
Коли минули ті дні, і вони поверталися, то хлопчина Ісус зостався у Єрусалимі; батьки ж його про те не знали.
После того, как праздник кончился, они направились домой, Иисус же остался в Иерусалиме, хотя родители Его не знали об этом.
Гадаючи, що він у гурті, вони пройшли день дороги й аж тоді почали його шукати між родичами та знайомими,
Иосиф и Мария были в пути целый день, думая, что Иисус идёт вместе с ними. Когда же стали искать Его среди родственников и друзей,
а, не знайшовши, повернулися в Єрусалим, щоб там його шукати.
то не нашли Его среди них. Тогда Иосиф с Марией вернулись в Иерусалим, надеясь найти Его там.
Через три дні знайшли його у храмі, як він сидів серед учителів та слухав і запитував їх.
Они нашли Его через три дня. Иисус сидел среди учителей в храме, слушая их и задавая им вопросы.
Усі ті, що його слухали, чудувались його розумові й відповідям.
Все слушали Его и удивлялись тому, как Он всё понимает и какие разумные даёт ответы.
Побачивши його, вони були здивовані, й сказала йому його мати: “Дитино, чому ти це так зробив нам? Ось батько твій і я, боліючи, тебе шукали.”
Увидев Иисуса, родители удивились, и Мать спросила Его: "Что это Ты сделал с нами, Сын? Мы с отцом очень тревожились и повсюду Тебя искали".
Він же відповів їм: “Чого ж ви мене шукали? Хіба не знали, що я маю бути при справах Отця мого?”
Тогда Иисус сказал им: "Зачем вы искали Меня? Разве не знаете, что Я должен участвовать в трудах Отца Моего?"
Але вони не зрозуміли слова, що він сказав їм.
Но они не поняли, что Иисус хотел этим сказать.
І він пішов з ними й повернувсь у Назарет і був їм слухняний. А мати його зберігала всі ці слова у своїм серці.
Иисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в своём сердце.