Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 19:2
-
Переклад Хоменка
А вояки, сплівши вінок із тернини, вклали йому на голову ще й зодягли його у багряницю
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А воїни сплївши вінець із тернини, надїли на голову Йому, і в одежу червону одягли Його, -
(ua) Сучасний переклад ·
І воїни, сплівши тернового вінка, наділи його Ісусу на чоло й накинули на Нього багряницю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вояки́ ж, сплівши з те́рну вінка, Йому покла́ли на голову, та багряни́цю наділи на Нього, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Воїни, сплівши вінок із терну, поклали Йому на голову й одягнули Його в багряницю; вони підходили до Нього -
(ru) Синодальный перевод ·
И воины, сплетши венец из тёрна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, -
(en) King James Bible ·
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, -
(en) New International Version ·
The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe -
(en) English Standard Version ·
And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head and arrayed him in a purple robe. -
(ru) Новый русский перевод ·
Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию, -
(en) New King James Version ·
And the soldiers twisted a crown of thorns and put it on His head, and they put on Him a purple robe. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Солдаты свили из колючек венок и увенчали им Иисуса, а потом набросили на Него багряную накидку. -
(en) New American Standard Bible ·
And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on His head, and put a purple robe on Him; -
(en) Darby Bible Translation ·
And the soldiers having plaited a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him, -
(en) New Living Translation ·
The soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.