Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою! 
          
	  
	     
 	     
 	     
 	     
 	   
	   
          Ти можеш змінити мову читання:
            
            
          
            
              ru 
            
          
            
              en 
            
          
          
           
           
        
      
Паралельне читання   
← (Дії 1) 
|
(Дії 3) → 
 
 
  
    
      
Переклад Хоменка 
    
    
      
Новый русский перевод 
    
   
  
    
      
        
          
            
              
              А як настав день П'ятидесятниці, всі вони були вкупі на тім самім місці.
             
           
         
        
          
            
              
              Наступил день Пятидесятницы,11  и все они были вместе.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Аж ось роздався зненацька з неба шум, неначе подув буйного вітру, і сповнив увесь дім, де вони сиділи.
             
           
         
        
          
            
              
              Вдруг с небес послышался звук, напоминающий шум ураганного ветра, который заполнил весь дом, где они сидели.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І з'явились їм поділені язики, мов вогонь, і осів на кожному з них.
             
           
         
        
          
            
              
              Ученики увидели нечто похожее на огненные языки, которые разделились и остановились по одному на каждом из них.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Усі вони сповнились Святим Духом і почали говорити іншими мовами, як Дух давав їм промовляти.
             
           
         
        
          
            
              
              Все они исполнились Святым Духом и начали говорить на разных языках: эту способность давал им Дух.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              А перебували в Єрусалимі між юдеями побожні люди з усіх народів, що під небом.
             
           
         
        
          
            
              
              В Иерусалиме в это время находились благочестивые иудеи из разных стран под небом.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І як зчинився той шум, зійшлась велика юрба і хвилювалася, бо кожний чув, як вони говорили його мовою.
             
           
         
        
          
            
              
              На шум собралось много народа; люди недоумевали, потому что каждый из них слышал, как те говорили на его родном языке.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Здивовані й остовпілі, вони один до одного казали: «Хіба не галилеяни всі оці, що розмовляють?
             
           
         
        
          
            
              
              Изумляясь и дивясь, они спрашивали:  — Разве все эти люди не галилеяне?
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Як же воно, що кожний з нас чує нашу рідну мову:
             
           
         
        
          
            
              
              Как же это каждый из нас слышит их говорящими на нашем родном языке?
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              партяни, мідяни, еламії, і мешканці Месопотамії, Юдеї і Каппадокії, Понту й Азії,
             
           
         
        
          
            
              
              Среди нас есть парфяне, мидяне, еламиты, жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и  провинции   Азия,12 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Фригії і Памфілії, Єгипту й околиць Лівії, що біля Кирени, римляни, що тут перебувають,
             
           
         
        
          
            
              
              Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к Кирене, жители Рима,
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              юдеї і прозеліти, крітяни й араби — ми чуємо їх, як вони нашими мовами проголошують величні діла Божі?»
             
           
         
        
          
            
              
              иудеи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках!
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Всі дивувались і, збентежені, один до одного казали: «Що б це могло бути?»
             
           
         
        
          
            
              
              Удивленные и растерянные, они спрашивали друг друга:  — Что бы это могло значить?
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Інші ж з насмішкою казали: «То вони молодим вином повпивалися.»
             
           
         
        
          
            
              
              Некоторые же посмеивались:  — Они напились молодого вина!
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Тоді Петро виступив з одинадцятьма, підняв свій голос і так до них промовив: «Мужі юдейські та всі ви, мешканці Єрусалиму! Нехай це буде вам відомим, і вислухайте моє слово:
             
           
         
        
          
            
              
              Петр, поднявшись вместе с другими одиннадцатью и обращаясь к народу, громко сказал:  — Иудеи и все жители Иерусалима! Чтобы вам стало понятно, выслушайте внимательно, что я скажу.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Люди ці не п'яні, як ви гадаєте, бо тільки третя година дня.
             
           
         
        
          
            
              
              Люди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего третий час дня.13 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Але це те, що був сказав Пророк Йоіл:
             
           
         
        
          
            
              
              Но это исполняются слова пророка Иоиля: 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              — І буде останніми днями, — каже Бог, — я виллю мого Духа на всяке тіло. Ваші сини й ваші дочки будуть пророкувати, і ваші юнаки будуть бачити видіння, і старшим вашим будуть сни снитись.
             
           
         
        
          
            
              
              «В последние дни, — говорит Бог, —  Я изолью Духа Моего на всех людей.  Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать,  ваши юноши будут видеть видения,  и вашим старцам будут сниться сны.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І на слуг моїх і на слугинь моїх я сими днями виллю мого Духа, і вони будуть пророкувати.
             
           
         
        
          
            
              
              Даже на слуг и на служанок Моих  Я изолью в те дни Моего Духа,  и они будут пророчествовать.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І я дам чуда вгорі на небі, і знаки внизу на землі: кров, вогонь і кіптяву диму.
             
           
         
        
          
            
              
              Я покажу чудеса в вышине небес  и знамения внизу на земле:  кровь, огонь и клубы дыма.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Сонце обернеться у темряву, місяць у кров, перш, ніж настане день Господній, великий і славний.
             
           
         
        
          
            
              
              Солнце превратится во тьму  а луна — в кровь,  перед тем, как наступит великий и славный день Господа.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              А кожний, хто призве ім'я Господнє, той спасеться.
             
           
         
        
          
            
              
              И каждый, кто призовет имя Господа,  будет спасен».14 
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Мужі ізраїльські! Послухайте оці слова: Ісуса Назарянина, якого Бог засвідчив серед вас силою, чудами і знаками, що їх Бог зробив між вами через нього, як ви самі знаєте, —
             
           
         
        
          
            
              
              Израильтяне, выслушайте, что я вам скажу об Иисусе из Назарета: Бог удостоверил вас в том, что послал Иисуса, могущественными делами, чудесами и знамениями, которые, как вы сами знаете, Бог совершал через Него у вас на глазах.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              отого (Ісуса), згідно з визначеною постановою і передбаченням Божим, ви видали і вбили руками беззаконних, прибивши до хреста;
             
           
         
        
          
            
              
              Его, преданного по замыслу и предведению Бога, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              його Бог воскресив, порвавши пута смерти, бо неможливо було, щоб вона держала його в своїй владі.
             
           
         
        
          
            
              
              Но Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Бо Давид про нього казав: Я бачив Господа передо мною завжди, бо він у мене по правиці, щоб я не захитався.
             
           
         
        
          
            
              
              Давид говорит о Нем: 
«Всегда Я видел Господа перед Собой:  Он по правую руку от Меня —  Я не поколеблюсь.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Ось чому звеселилось моє серце і зрадів мій язик. До того й тіло моє відпочине в надії.
             
           
         
        
          
            
              
              Поэтому веселится сердце Мое, и радуется язык,  и тело Мое будет жить надеждой.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Бо ти не зоставиш душі моєї в аді і не даси твоєму святому бачити зітління.
             
           
         
        
          
            
              
              Ведь Ты не оставишь Мою душу в мире мертвых  и не дашь Твоему Святому увидеть тление.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Ти дав мені дороги життя знати; сповниш мене радощами перед твоїм видом.
             
           
         
        
          
            
              
              Ты показал Мне пути жизни,  Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».15 
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Мужі брати! Дозвольте мені сміло вам сказати про патріярха Давида, що помер і був похований, і гріб його у нас по цей день.
             
           
         
        
          
            
              
              Братья, разрешите мне сказать вам прямо, что праотец Давид умер и был похоронен. Его могила сохранилась у нас до сегодняшнего дня.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Але, бувши пророком і знавши, що Бог клятвою йому поклявся посадити на його престолі потомка з його лона,
             
           
         
        
          
            
              
              Он был пророком, и, зная, что Бог обещал ему с клятвой возвести на его престол одного из его потомков,16 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              він предвидів і говорив про Христове воскресіння, що ані його душа не була зоставлена в аді, ані його тіло не бачило зітління.
             
           
         
        
          
            
              
              он, видя будущее, говорил о воскресении Христа, что Он не был оставлен в мире мертвых и Его тело не увидело тления.17 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Оцього Ісуса Бог воскресив, — ми всі цьому свідки.
             
           
         
        
          
            
              
              И вот, Бог воскресил Иисуса, и мы все этому свидетели!
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Він, отже, вознесений Божою правицею, одержав від Отця обіцяного Святого Духа й вилив його: ось воно те, що ви бачите й чуєте.
             
           
         
        
          
            
              
              Он был вознесен и посажен по правую руку от Бога и, получив от Отца обещанного Святого Духа, совершил то, что вы сейчас видите и слышите.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Давид бо не зійшов на небо, сам же він каже: Господь мовив Владиці моєму: Сядь праворуч мене,
             
           
         
        
          
            
              
              Ведь Давид не поднимался на небеса, но он сказал: 
«Сказал Господь Господу моему:  Сядь по правую руку от Меня,
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              поки не покладу ворогів твоїх підніжком ніг твоїх.
             
           
         
        
          
            
              
              пока Я не повергну врагов Твоих  к ногам Твоим».18 
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Нехай, отже, ввесь дім Ізраїля напевно знає, що Бог зробив Господом і Христом оцього Ісуса, якого ви розіп'яли.»
             
           
         
        
          
            
              
              Поэтому пусть весь дом Израиля будет уверен в том, что Этого Иисуса, Которого вы распяли, Бог сделал и Господом, и Христом!
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Почувши це, вони розжалобилися серцем і сказали до Петра й до інших апостолів: «Що нам робити, мужі брати?»
             
           
         
        
          
            
              
              Когда люди услышали это, их сердца стали терзаться муками совести. Они спрашивали Петра и других апостолов:  — Братья, что нам делать?
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Петро ж до них: «Покайтесь», каже, «і нехай кожний з вас охриститься в ім'я Ісуса Христа на відпущення гріхів ваших, і ви приймете дар Святого Духа.
             
           
         
        
          
            
              
              Петр отвечал:  — Покайтесь, и пусть каждый из вас будет крещен во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Для вас бо ця обітниця і для дітей ваших та й для всіх тих, що далеко, скільки б їх покликав Господь, наш Бог.»
             
           
         
        
          
            
              
              Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Господом, нашим Богом.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І ще іншими багатьма словами він свідчив їм та умовляв їх: «Рятуйтеся від цього лукавого поріддя.»
             
           
         
        
          
            
              
              И многими другими словами Петр увещевал их, говоря:  — Спасайтесь от этого развращенного поколения.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Ті ж, що прийняли його слово, охристились, і того дня до них пристало яких три тисячі душ.
             
           
         
        
          
            
              
              Те, кто принял его проповедь, крестились. В тот день присоединилось около трех тысяч человек.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Вони постійно перебували в апостольській науці та спільності, на ламанні хліба й молитвах.
             
           
         
        
          
            
              
              Они твердо держались учения апостолов, всегда пребывая в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І страх напав на кожну душу: багато було чудес і знаків, що їх апостоли робили.
             
           
         
        
          
            
              
              Все были полны трепета перед Богом, и через апостолов совершалось много чудес и знамений.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Всі віруючі були вкупі й усе мали спільним.
             
           
         
        
          
            
              
              Все верующие были вместе, и все у них было общее.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Вони продавали свої маєтки та достатки й роздавали їх усім, як кому чого треба було.
             
           
         
        
          
            
              
              Они продавали свои владения и имущество и раздавали всем, в зависимости от нужды каждого.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Щодня вони однодушно перебували у храмі, ламали по домах хліб і споживали харчі з радістю і в простоті серця;
             
           
         
        
          
            
              
              Каждый день они собирались в храме, а по домам преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              хвалили Бога і втішалися любов'ю всього люду. Господь же додавав щодня (до церкви) тих, що спасалися.
             
           
         
        
          
            
              
              прославляя Бога и пользуясь добрым расположением всего народа. Господь ежедневно прибавлял к ним спасаемых.
             
           
         
       
    
 
  
← (Дії 1) 
|
(Дії 3) →