Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Петро і Йоан ішли у храм на молитву о дев'ятій годині.
Петр та Йоан ійшли вкупі до церкви на молитву о девятій годинї.
А був там чоловік кривий від лона матері своєї, якого приносили і клали щодня біля дверей храму, що звалися Красними, просити милостині від тих, що йшли до храму.
І несено одного чоловіка, що був кривий від утроби матери своєї, котрого кладено що дня перед церковними дверима, званими Гарними, просити милостинї в тих, що входили в церкву.
Як тільки він побачив Петра і Йоана, що саме входили у храм, попросив у них милостиню.
Побачивши він Петра та Йоана, що хотїли ввійти в церкву, просив милостинї.
Петро з Йоаном, споглянувши на нього, сказали: «Глянь на нас!»
Споглянувши ж Петр на него з Йоаном, рече: Подивись на нас.
Той вдивлявсь у них, сподіваючися щось від них дістати.
Він же дивив ся пильно на них, сподїваючись що від них прийняти.
Петро промовив: «Срібла й золота нема у мене; що ж маю, те тобі даю: В ім'я Ісуса Христа Назарянина, встань і ходи!»
Рече ж Петр: Срібла та золота нема в мене; що ж маю, се тобі даю. В імя Ісуса Христа Назорея встань і ходи.
І схопивши його за правицю, підвів його, і тієї хвилі окріпли його ноги з суглобами.
І, взявши його за праву руку, звів угору, і зараз його ноги й колїна окрепились,
Встав той, зірвавшись, і почав ходити й увійшов з ними у храм, ходячи, підскакуючи і хвалячи Бога.
і підскочивши, став та ходив, і ввійшов із ними в церкву, походжаючи, та скачучи, та хвалячи Бога.
Увесь народ бачив, як він ходив і хвалив Бога.
І видїв його ввесь народ ходячого й хвалячого Бога.
Вони пізнали його, що це той, який сидів при Красних дверях храму для милостині, і сповнилися страхом та здивуванням над тим, що йому сталося.
А знали його, що се той, що для милостинї сидїв коло Гарних дверей церковних, і сповнили ся страхом і дивом над тим, що сталось йому.
Тому ж, що він тримався Петра й Йоана, увесь народ, здивований, прибіг до них у притвор, званий Соломоновим.
Як же держав ся сцїлений кривий коло Петра та Йоана, збіг ся до них увесь народ у ходник званий Соломонів, дивуючись.
Побачивши це Петро, промовив до народу: «Мужі ізраїльські! Чому дивуєтеся з цього? Чому ви дивитесь на нас, немов би ми вчинили власною силою і (нашим) благочестям те, що оцей ходить?
І вбачаючи се Петр, озвав ся до народу: Мужі Ізраїльські, чого ви чудуєте ся сим? або чого так пильно до нас дивитись, мов би своєю силою або побожністю зробили ми, щоб ходив він?
Бог Авраама, Ісаака і Якова, Бог отців наших, прославив слугу свого Ісуса, що його ви видали й відреклися перед Пилатом, коли цей присудив його пустити;
Бог Авраамів, та Ісааків, та Яковів, Бог отцїв наших, прославив Сина свого Ісуса, що ви видали та відреклись Його перед Пилатом, як судив він відпустити Його.
ви ж Святого і Праведного зреклися і просили, щоб вам помилувано чоловіка душогубця,
Ви ж Сьвятого й Праведного відреклись, і просили дарувати вам чоловіка душогубця,
а Творця життя вбили, якого Бог воскресив з мертвих, чому ми свідки.
а Князя життя убили, котрого Бог воскресив з мертвих; Йому ми сьвідки.
І через віру в його ім'я — оцього, що ви бачите й знаєте, його ім'я закріпилось, і віра, що через нього, дала йому повне видужання перед усіма вами.
І через віру в імя Його, сього, що бачите й знаєте, окрепило імя Його, і віра, що через Него, дала йому се сцїленнє перед усїма вами.
Однак, браття, я знаю, що ви через незнання це зробили, як і ваші князі;
І тепер, брати, знаю, що через незнаннє зробили ви, як і князї ваші.
та Бог здійснив це так, що наперед звістив устами всіх пророків, що Христос має страждати.
Бог же, що наперед звістив устами всїх пророків своїх про муки Христові, сповнив так.
Тож покайтеся і наверніться, щоб ваші гріхи були стерті;
Покайте ся ж і навернїть ся, щоб очистились од гріхів ваших, як прийде час покріплення від лиця Господнього,
і щоб так прийшли від Господа часи відпочинку, і він прислав призначеного вам Христа Ісуса.
і пішле наперед проповіданого вам Ісуса Христа,
Треба було, щоб його прийняло небо аж до часу відновлення усього, про що Бог споконвіку говорив устами своїх святих пророків.
котрого мусїло небо прийняти аж до часу новонастання всього, що глаголав Бог устами всїх сьвятих своїх пророків од віку.
Мойсей сказав: Господь, Бог наш, піднесе вам Пророка, як мене, з-посеред братів ваших. Ви слухатиметесь його в усьому, що вам скаже.
Мойсей бо до отцїв промовив: Що пророка підійме вам Господь Бог ваш із братів ваших, як мене. Сього слухайте у всьому, що глаголати ме вам.
А кожний, хто не буде слухатися того Пророка, буде викорінений з народу. —
Буде ж, що всяка душа, котра не слухати ме пророка того, погубить ся з народу.
Так само всі пророки від Самуїла й ті, що говорили потім, звіщали про ці дні.
І всї пророки від Самуїла й після сих, скільки їх промовляло, також наперед сповіщали про днї сесї.
Ви — сини пророків і Завіту, що Бог був заключив із вашими батьками, кажучи до Авраама: В твоїм потомстві будуть благословенні всі сім'ї землі. —
Ви ж сини пророків і завіту, що положив Бог з отцями нашими, глаголючи Авраамові: І в насїннї твоїм благословенні будуть усї народи землї.