Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
Петро і Йоан ішли у храм на молитву о дев'ятій годині.
Петро та Іван ішли до храму на молитву на дев’яту годину [1].
А був там чоловік кривий від лона матері своєї, якого приносили і клали щодня біля дверей храму, що звалися Красними, просити милостині від тих, що йшли до храму.
І був тут один чоловік, кривий від народження; його приносили і садовили щодня перед воротами храму, котрі називали Гарними, аби просив милостиню у тих, хто приходив до храму.
Як тільки він побачив Петра і Йоана, що саме входили у храм, попросив у них милостиню.
Побачивши Петра й Івана, які хотіли увійти до храму, він почав просити милостиню.
Петро з Йоаном, споглянувши на нього, сказали: «Глянь на нас!»
Поглянули на нього Петро з Іваном і сказали: Подивися на нас!
Той вдивлявсь у них, сподіваючися щось від них дістати.
Він пильно дивився на них, сподіваючись щось від них одержати.
Петро промовив: «Срібла й золота нема у мене; що ж маю, те тобі даю: В ім'я Ісуса Христа Назарянина, встань і ходи!»
А Петро сказав: Срібла й золота не маю, але що маю, те й даю тобі: в Ім’я Ісуса Христа Назарянина встань і ходи!
І схопивши його за правицю, підвів його, і тієї хвилі окріпли його ноги з суглобами.
І, узявши його за праву руку, підвів його. Відразу ж зміцніли його стопи й суглоби. Підскочивши, він устав і почав ходити.
Встав той, зірвавшись, і почав ходити й увійшов з ними у храм, ходячи, підскакуючи і хвалячи Бога.
Тож ввійшов з ними в храм, ходив і підскакував, хвалячи Бога.
Увесь народ бачив, як він ходив і хвалив Бога.
І весь народ побачив, як він ходив і вихваляв Бога.
Вони пізнали його, що це той, який сидів при Красних дверях храму для милостині, і сповнилися страхом та здивуванням над тим, що йому сталося.
Коли ж дізналися, що це той, який сидів заради милостині біля Гарних воріт храму, переповнилися страхом і подивом від того, що з ним сталося.
Тому ж, що він тримався Петра й Йоана, увесь народ, здивований, прибіг до них у притвор, званий Соломоновим.
Оскільки він був біля Петра й Івана, то збігся до них весь здивований народ у притвор, який називається Соломоновим.
Побачивши це Петро, промовив до народу: «Мужі ізраїльські! Чому дивуєтеся з цього? Чому ви дивитесь на нас, немов би ми вчинили власною силою і (нашим) благочестям те, що оцей ходить?
Побачивши це, Петро звернувся до народу: Мужі ізраїльські! Чого дивуєтеся із цього? Чому дивитеся на нас так, наче ми своєю силою або побожністю зробили, щоб він ходив?
Бог Авраама, Ісаака і Якова, Бог отців наших, прославив слугу свого Ісуса, що його ви видали й відреклися перед Пилатом, коли цей присудив його пустити;
Бог Авраама, Бог Ісаака і Бог Якова, Бог наших батьків, прославив Свого слугу Ісуса, Якого ви видали й відреклися перед Пилатом, який присудив Його відпустити.
ви ж Святого і Праведного зреклися і просили, щоб вам помилувано чоловіка душогубця,
Ви відреклися від Святого й Праведного, а випросили звільнити вам людину-вбивцю.
а Творця життя вбили, якого Бог воскресив з мертвих, чому ми свідки.
Володаря життя ви вбили, та Бог воскресив Його з мертвих, свідками чого є ми.
І через віру в його ім'я — оцього, що ви бачите й знаєте, його ім'я закріпилось, і віра, що через нього, дала йому повне видужання перед усіма вами.
І вірою в Ім’я Його — Його Ім’я оздоровило того, кого бачите й знаєте. Віра, яка від Нього, дала йому це зцілення перед усіма вами.
Однак, браття, я знаю, що ви через незнання це зробили, як і ваші князі;
А тепер, [мужі-] брати, знаю, що зробили ви так через незнання — і так само ваші володарі.
та Бог здійснив це так, що наперед звістив устами всіх пророків, що Христос має страждати.
Бог провістив наперед устами всіх пророків, що Христос має постраждати; так Він і виконав.
Тож покайтеся і наверніться, щоб ваші гріхи були стерті;
Тож покайтеся і наверніться, аби були стерті ваші гріхи,
і щоб так прийшли від Господа часи відпочинку, і він прислав призначеного вам Христа Ісуса.
щоб від обличчя Господнього прийшов час відлиги, щоби послав наперед призначеного вам Ісуса Христа,
Треба було, щоб його прийняло небо аж до часу відновлення усього, про що Бог споконвіку говорив устами своїх святих пророків.
бо треба, щоб небо прийняло Його до часу відновлення всього, про що Бог говорив устами Своїх святих відвічних пророків.
Мойсей сказав: Господь, Бог наш, піднесе вам Пророка, як мене, з-посеред братів ваших. Ви слухатиметесь його в усьому, що вам скаже.
Мойсей провіщав [батькам], що Господь, Бог ваш, підійме вам Пророка з братів ваших, як і мене: Його слухайте в усьому, що тільки скаже вам.
А кожний, хто не буде слухатися того Пророка, буде викорінений з народу. —
Буде так, що кожна душа, яка не послухає Того Пророка, буде вигублена з народу.
Так само всі пророки від Самуїла й ті, що говорили потім, звіщали про ці дні.
І так само всі пророки — від Самуїла й пізніших — говорили й сповіщали про ці дні.
Ви — сини пророків і Завіту, що Бог був заключив із вашими батьками, кажучи до Авраама: В твоїм потомстві будуть благословенні всі сім'ї землі. —
Ви — сини пророків і Завіту, який Бог заповів вашим батькам, кажучи Авраамові: І в нащадкові твоєму благословляться всі народи землі!