Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 4:34
-
Переклад Хоменка
Тому й ніхто з них не був у злиднях, бо ті, що були власниками земель або мали доми, їх продавали, приносили гроші за продане
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та й в недостатку нїхто між ними не був; хто бо був властительом земель або домів, ті, продавши, приносили гроші за продане, -
(ua) Сучасний переклад ·
Ніхто з них ніколи не був у нужді. Ті, хто мали землю або будинки, продавали їх, а гроші приносили і клали до ніг апостолів, та ті гроші давалися кожному, хто мав у них потребу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо жоден із них не терпів недостачі: бо, хто мав поле чи дім, продавали, і заплату за про́даж прино́сили, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не було між ними жодного нужденного. Бо ті, хто мав поле або дім, продавали їх та приносили кошти від проданого -
(ru) Синодальный перевод ·
Не было между ними никого нуждающегося; ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного -
(en) King James Bible ·
Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold, -
(en) New International Version ·
that there were no needy persons among them. For from time to time those who owned land or houses sold them, brought the money from the sales -
(en) English Standard Version ·
There was not a needy person among them, for as many as were owners of lands or houses sold them and brought the proceeds of what was sold -
(ru) Новый русский перевод ·
Среди них не было ни одного нуждающегося, потому что те, у кого были земли и дома, продавали их, приносили вырученные деньги -
(en) New King James Version ·
Nor was there anyone among them who lacked; for all who were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И не было нуждающихся среди них, ибо кто владел землёй или домами, продавали их, приносили деньги, вырученные от продажи, -
(en) New American Standard Bible ·
For there was not a needy person among them, for all who were owners of land or houses would sell them and bring the proceeds of the sales -
(en) Darby Bible Translation ·
For neither was there any one in want among them; for as many as were owners of lands or houses, selling them, brought the price of what was sold -
(en) New Living Translation ·
There were no needy people among them, because those who owned land or houses would sell them