Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 7:18
-
Переклад Біблії Хоменка
аж поки настав інший цар в Єгипті, що не знав Йосифа.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
аж поки настав инший цар, що не знав уже Йосифа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
аж поки настав інший цар ув Єгипті, що не знав уже Йо́сипа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
доки не постав у Єгипті інший цар, який не знав Йосипа. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Зрештою, до влади над Єгиптом прийшов інший цар, який не знав Йосипа. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
до тех пор, как восстал иной царь, который не знал Иосифа. -
(en) King James Bible ·
Till another king arose, which knew not Joseph. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но в конце концов пришёл в Египте к власти другой царь, который не знал Иосифа. -
(en) English Standard Bible Version ·
until there arose over Egypt another king who did not know Joseph. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так продолжалось, пока в Египте не пришел к власти другой царь, который не знал про Иосифа. -
(en) New King James Bible Version ·
till another king arose who did not know Joseph. -
(en) Darby Bible Translation ·
until another king over Egypt arose who did not know Joseph. -
(en) New American Standard Bible ·
until THERE AROSE ANOTHER KING OVER EGYPT WHO KNEW NOTHING ABOUT JOSEPH. -
(en) New Living Bible Translation ·
But then a new king came to the throne of Egypt who knew nothing about Joseph.