Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Якова 4) | (1 Петра 1) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Нумо тепер, багаті! Плачте, ридайте над злиднями, що вас спіткають.
  • Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.
  • Багатство ваше зігнило, одежу вашу міль поїла.
  • Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль.
  • Золото ваше та срібло поіржавіло, а їхня іржа буде проти вас свідчити й поїсть, наче вогонь, ваше тіло. Ви назбирали собі скарбів за останніх днів.
  • Ваше золото и серебро проржавели, и их ржавчина будет свидетельством против вас и, как огонь, пожрет вас. Вы собрали богатство на последние дни!
  • Ось затримана вами платня робітникам, що жали ваші ниви, кричить, і голосіння женців дійшло до Господа сил.
  • Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Господь Сил.19
  • Ви на землі розкошували та жили у розпусті, наситилися досхочу за дня різанини.
  • Вы жили на земле в роскоши и удовольствиях, но откормили себя на день заклания.
  • Ви засудили праведного й убили: він вам не противиться.
  • Вы осудили и убили праведного,20 который не сопротивлялся вам.
  • Будьте, отже, брати, довготерпеливі, аж до Господнього приходу. Ось хлібороб чекає терпеливо на дорогоцінний плід землі аж до дощів осінних та весняних.
  • Братья, наберитесь терпения до пришествия Господа. Земледельцу тоже приходится терпеливо ждать драгоценного плода земли, пока он получит осенние и весенние дожди.21
  • Терпіть і ви, скріпіть ваші серця, бо Господній прихід близький.
  • Будьте же и вы терпеливы и укрепляйте свои сердца, потому что пришествие Господа близко.
  • Не скаржтеся один на одного, брати, щоб вас не суджено. Ось суддя стоїть перед дверима.
  • Не жалуйтесь, братья, друг на друга, чтобы не подвергнуться осуждению. Судья уже стоит у дверей.
  • Візьміте, брати, за приклад страждання і довготерпіння пророків, які говорили іменем Господнім.
  • Братья, пусть для вас примером терпения в страданиях будут пророки, которые говорили во имя Господа.
  • Глядіть: ми називаємо блаженними тих, що страждання зносять. Ви чули про страждання Іова, і знаєте, як Господь завершив те, — Господь бо повний співчуття і милосердя.
  • Мы считаем благословенными тех, кто проявлял терпение. Вы слышали о терпении Иова и видели, как в конце Господь22 благословил его , потому что Господь богат милостью и состраданием.
  • А перш за все, брати мої, не кляніться ні небом, ні землею, ні якою іншою клятвою. Хай ваше «так» буде «так», і ваше «ні» — «ні», щоб вам під суд не впасти.
  • Прежде всего, братья мои, не клянитесь ни небом, ни землей, ни какой-либо другой клятвой. Пусть ваше «да» будет настоящим «да», а ваше «нет» — настоящим «нет», чтобы вам не быть осужденными.
  • Страждає хтось між вами? Хай молиться. Радіє хтось? Хай псалми співає.
  • Если кто-либо из вас страдает — пусть молится. Кто-то счастлив? Пусть поет хвалебные песни.
  • Нездужає хтось між вами? Хай прикличе пресвітерів церковних і хай вони помоляться над ним, помазавши його олією в ім'я Господнє,
  • Кто-то из вас болен? Пусть позовет старейшин церкви, чтобы те помолились над ним и помазали бы его маслом во имя Господа.23
  • і молитва віри спасе недужого, та й Господь його підійме; і як він гріхи вчинив, вони йому простяться.
  • И молитва с верой исцелит больного: Господь поднимет его. Если заболевший согрешил, то он будет прощен.
  • Сповідайте, отже, один одному гріхи ваші й моліться один за одного, щоб вам видужати. Ревна молитва праведника має велику силу.
  • Признавайтесь друг перед другом в ваших грехах и молитесь друг за друга, чтобы получить исцеление. Усиленная молитва праведного может многое.
  • Ілля був чоловік такий самий, як ми; він почав молитися, щоб дощу не було, і не було на землі дощу три роки та шість місяців.
  • Илия был таким же человеком, как и мы. Но он ревностно помолился, чтобы не было дождя, и на земле не было дождя три с половиной года.
  • Потім він знову помолився, і небо дало дощ, а земля вродила плід свій.
  • Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.24
  • Мої брати, коли хтось із вас відступить від правди і коли хтось його наверне,
  • Братья мои, если кто-то из вас уклонится от истины, а другой возвратит его к ней,
  • хай знає, що той, хто навернув грішника з хибної його дороги, спасе його душу від смерти і силу гріхів покриє.
  • то пусть вернувший грешника на правильный путь знает, что он этим спасет душу грешника от смерти и покроет множество грехов.25

  • ← (Якова 4) | (1 Петра 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025