Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Івана 4) | (2 Івана 1) →

Переклад Хоменка

New American Standard Bible

  • Кожен, хто вірує, що Ісус є Христос, той народився від Бога; і кожен, хто любить того, хто породив, той любить і того, хто народився від нього.
  • Overcoming the World

    Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and whoever loves the Father loves the child born of Him.
  • З цього пізнаємо, що любимо дітей Божих, коли Бога любимо й заповіді його виконуємо.
  • By this we know that we love the children of God, when we love God and observe His commandments.
  • Це бо любов до Бога: берегти його заповіді. А заповіді його не тяжкі.
  • For this is the love of God, that we keep His commandments; and His commandments are not burdensome.
  • Бо все, що народжується від Бога, перемагає світ. І оце перемога, яка перемогла світ: віра наша.
  • For whatever is born of God overcomes the world; and this is the victory that has overcome the world — our faith.
  • А хто перемагає світ, як не той, хто вірує, що Ісус — Син Божий?
  • Who is the one who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?
  • Це той, хто прийшов водою і кров'ю: Ісус Христос. І не водою тільки, а водою і кров'ю. І Дух свідчить, бо Дух то правда;
  • This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
  • бо троє свідчать:
  • For there are three that testify:
  • Дух, вода і кров, і оті троє — водно.
  • the Spirit and the water and the blood; and the three are in agreement.
  • Коли приймаємо свідоцтво людське, то свідоцтво Боже більше. Таке бо свідоцтво Боже, що він нам свідчить про Сина свого.
  • If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater; for the testimony of God is this, that He has testified concerning His Son.
  • Хто вірує в Сина Божого, той має в собі це свідоцтво. Хто не вірує в Бога, той неправдомовним його робить, бо він не вірить свідоцтву, яким Бог свідчить про Сина свого.
  • The one who believes in the Son of God has the testimony in himself; the one who does not believe God has made Him a liar, because he has not believed in the testimony that God has given concerning His Son.
  • І ось це свідоцтво: Бог дав нам життя вічне, і це життя — у його Сині.
  • And the testimony is this, that God has given us eternal life, and this life is in His Son.
  • Хто має Сина, той життя має; хто ж Сина Божого не має, той життя не має.
  • He who has the Son has the life; he who does not have the Son of God does not have the life.
  • Я вам писав це, щоб ви знали, що маєте життя вічне, — ви, що віруєте в ім'я Сина Божого.

  • This Is Written That You May Know

    These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.
  • І ось те довір'я, що ми маємо до нього: коли просимо щось, згідне з його волею, він вислухає нас.
  • This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.
  • І коли знаємо, що він вислухає нас, чого б ми не просили, то знаємо, що одержуємо те, що просили.
  • And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him.
  • Коли хто бачить брата свого, який грішить гріхом не на смерть, нехай молиться, і він дасть йому життя, тим, що грішать не на смерть; бо є гріх, що веде на смерть, і я не за цей кажу, щоб молитися.
  • If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he shall ask and God will for him give life to those who commit sin not leading to death. There is a sin leading to death; I do not say that he should make request for this.
  • Всяка несправедливість — гріх, але є гріх, що не веде до смерти.
  • All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.
  • Ми знаємо, що кожен, хто народився від Бога, не грішить. Але народжений від Бога береже себе, і лукавий його не чіпає.
  • We know that no one who is born of God sins; but He who was born of God keeps him, and the evil one does not touch him.
  • Ми знаємо, що ми від Бога і що ввесь світ лежить у лихому.
  • We know that we are of God, and that the whole world lies in the power of the evil one.
  • Ми знаємо також, що Божий Син прийшов і дав нам розум, щоб ми Правдивого пізнали. Ми — у Правдивім, у його Сині Ісусі Христі. Він — правдивий Бог і життя вічне.
  • And we know that the Son of God has come, and has given us understanding so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
  • Дітоньки, бережіться ідолів!
  • Little children, guard yourselves from idols.

  • ← (1 Івана 4) | (2 Івана 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025