Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 18:3
-
Переклад Хоменка
Ось права священиків до народу, до тих, що приносять жертву, чи з великорослого, чи з дрібного скоту: вони мусять дати священикові лопатку, обидві щелепи й шлунок;
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та мати муть право сьвященники ось на яку частку від людей, що приносити муть заколювану жертву, чи з буйної чи з малої скотини: Мусять вони давати сьвященникові лопатку, обидві щоки, і тельбухи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А оце буде належати священикам від народу, від тих, хто приносить жертву: коли це віл, коли це одне з дрібної худоби, то даси священикові плече́, і що́ки, і шлу́нок. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось присуд священиків, — те, що належить їм від народу, від тих, хто приносить жертви, — чи то теля, чи то вівцю: лопатку, щелепи та шлунок вони повинні віддати священикові. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот что должно быть положено священникам от народа, от приносящих в жертву волов или овец: должно отдавать священнику плечо, челюсти и желудок; -
(en) King James Bible ·
And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw. -
(en) New International Version ·
This is the share due the priests from the people who sacrifice a bull or a sheep: the shoulder, the internal organs and the meat from the head. -
(en) English Standard Version ·
And this shall be the priests’ due from the people, from those offering a sacrifice, whether an ox or a sheep: they shall give to the priest the shoulder and the two cheeks and the stomach. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот доля, которая причитается священникам от народа и от всех тех, кто приносит в жертву быка или овцу, — это плечо, челюсти и желудок. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Заколов вола или овцу, чтобы принести жертву, отдай священнику вот какие части: плечо, челюсти и желудок. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now this shall be the priests’ due from the people, from those who offer a sacrifice, either an ox or a sheep, of which they shall give to the priest the shoulder and the two cheeks and the stomach. -
(en) Darby Bible Translation ·
And this shall be the priest's due from the people, from them that sacrifice a sacrifice, whether ox, or sheep: they shall give unto the priest the shoulder, and the jawbones, and the maw. -
(en) New Living Translation ·
“These are the parts the priests may claim as their share from the cattle, sheep, and goats that the people bring as offerings: the shoulder, the cheeks, and the stomach.