Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 7:7
-
Переклад Хоменка
Не тому, що ви численніші від інших народів, полюбив вас Господь і вибрав вас, ви ж бо найменший з усіх народів, —
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не за те прихилився до вас Господь і вибрав вас, що була велика лїчба вас, бо ви були найменьшим із усїх народів, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не через числе́нність вашу понад усі народи Господь уподо́бав вас та вибрав вас, бож ви найменші зо всіх народів, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь уподобав вас і обрав вас не тому, що ви численніші від усіх народів, — адже ви менші від усіх народів, — -
(ru) Синодальный перевод ·
Не потому, чтобы вы были многочисленнее всех народов, принял вас Господь и избрал вас, ибо вы малочисленнее всех народов, -
(en) King James Bible ·
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people: -
(en) New International Version ·
The Lord did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples. -
(en) English Standard Version ·
It was not because you were more in number than any other people that the Lord set his love on you and chose you, for you were the fewest of all peoples, -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь пожелал избрать вас не потому, что вы были многочисленнее других народов, — ведь вы были самыми малочисленными, — -
(en) New King James Version ·
The Lord did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any other people, for you were the least of all peoples; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Почему же Господь избрал именно вас? Не потому, что вы такой многочисленный народ, ведь вы малочисленны по сравнению с другими народами! -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples, -
(en) Darby Bible Translation ·
Not because ye were more in number than all the peoples, hath Jehovah been attached to you and chosen you, for ye are the fewest of all the peoples; -
(en) New Living Translation ·
“The LORD did not set his heart on you and choose you because you were more numerous than other nations, for you were the smallest of all nations!