Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 8:4
-
Переклад Хоменка
Одежа твоя не зношувалась на тобі і твої ноги не попухли за отих сорок літ.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Одїж твоя не розлетїлась на тобі і ноги твої не попухли за сорок років. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Одежа твоя не витиралася на тобі, а нога твоя не спухла от уже сорок літ. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Твій одяг на тобі не зношувався, і твої ноги не обмозолювалися ось уже сорок років. -
(ru) Синодальный перевод ·
одежда твоя не ветшала на тебе, и нога твоя не пухла вот уже сорок лет. -
(en) King James Bible ·
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years. -
(en) New International Version ·
Your clothes did not wear out and your feet did not swell during these forty years. -
(en) English Standard Version ·
Your clothing did not wear out on you and your foot did not swell these forty years. -
(ru) Новый русский перевод ·
Твоя одежда не изнашивалась, и твои ноги не опухали все эти сорок лет. -
(en) New King James Version ·
Your garments did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
За эти 40 лет ваша одежда не износилась, и ноги у вас не опухали. -
(en) New American Standard Bible ·
“Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thy clothing grew not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years. -
(en) New Living Translation ·
For all these forty years your clothes didn’t wear out, and your feet didn’t blister or swell.