Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Римлян 15) | (1 Коринтян 1) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Поручаю вам Фиву, сестру нашу, служительку Церкви в Кенхреях;
  • Представляю вам сестру нашу Фиву, помощницу церкви в Кенхреях.
  • щоб ви її прийняли у Господі, як святим личить, та щоб допомогли їй у кожній справі, в якій би вона вас тільки потребувала, бо вона багатьом стала у пригоді та й мені самому.
  • Прошу вас принять её в Господе, как и подобает людям Божьим, и помочь ей во всём, что понадобится ей от вас, ибо сама она помогала многим, включая меня.
  • Вітайте Прискиллу та Акилу, співробітників моїх у Христі Ісусі,
  • Приветствуйте Прискиллу с Акилой, со мной трудящихся во Христе Иисусе,
  • які за мою душу шию свою клали, яким не лише я один дякую, але також усі Церкви поган;
  • которые не щадили жизни своей, чтобы спасти мою. Не только я один воздаю им благодарность, но и все церкви, состоящие из язычников.
  • вітайте також їхню домашню Церкву. Вітайте Епенета, улюбленого мого, що є первісток Ахаї для Христа.
  • Приветствуйте и церковь, которая собирается в их доме. Приветствуйте моего возлюбленного Епенета, первого из обратившихся к Христу в Азии.
  • Вітайте Марію, що багато для вас трудилася.
  • Приветствуйте Марию, которая неустанно трудилась на ваше благо.
  • Вітайте Андроніка та Юнію, родичів моїх і співв'язнів, що є визначні між апостолами, які випередили мене в Христі.
  • Приветствуйте Андроника и Юнию, моих сородичей, которые были вместе со мной в темнице и пользуются известностью среди Апостолов. Они ещё раньше меня обратились к Христу.
  • Вітайте Ампліята, улюбленого у Господі.
  • Приветствуйте Амплия, моего дорогого друга в Господе.
  • Вітайте Урбана, співробітника нашого в Христі, і Стахія, улюбленого мого.
  • Приветствуйте Урбана, нашего брата по трудам во Христе, и моего дорогого друга Стахия.
  • Вітайте Апелла, випробуваного в Христі.
  • Приветствуйте Апеллеса, испытанного и истинного христианина. Приветствуйте тех, кто принадлежит к семейству Аристовула.
  • Вітайте Аристовулових. Вітайте Іродіона, родича мого. Вітайте Наркисових, що в Господі.
  • Приветствуйте Иродиона, моего сородича. Приветствуйте всех из семейства Наркисса, принадлежащего Господу.
  • Вітайте Трифену і Трифосу, що працюють у Господі. Вітайте улюблену Персіду, що багато трудилась у Господі.
  • Приветствуйте Трифену и Трифосу, женщин, которые усердно трудятся во славу Господа. Приветствуйте мою дорогую подругу Перейду, которая столь усердно трудилась ради Господа.
  • Вітайте Руфа, вибраного в Господі, і його та мою матір.
  • Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его, которая и мне была матерью.
  • Вітайте Асинкрита, Флегонта, Гермеса, Патроваса, Герму і братів, що з ними.
  • Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и братьев, которые с ними.
  • Вітайте Філолога та Юлію, Нерея і його сестру, Олімпія і всіх святих, що з ними.
  • Приветствуйте Филолога, Юлию, Нирея и сестру его, Олимпана и всех святых с ними.
  • Вітайте один одного святим поцілунком. Усі Церкви Христові вас вітають.
  • Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все христианские церкви приветствуют вас.
  • Благаю вас, брати, остерігайтеся тих, що ширять незгоди та зневіру проти науки, якої ви навчились, і уникайте їх;
  • Я молю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает смуту и обиды, противоречащие всем наставлениям, что получили вы, держитесь от них подальше,
  • бо такі служать не Господові нашому Христові, а власному череву і милими та піднесеними словами зводять серця простодушних.
  • ибо эти люди служат не Господу нашему Христу, а лишь собственным страстям. Они смущают сердца невинных гладкими речами и лестью.
  • Ваша слухняність дійшла до всіх. Ви — моя радість, але я хочу, щоб ви були мудрі в доброму і від зла чисті.
  • Держитесь подальше от них, ибо весть о послушании вашем достигла всех, и все верующие знают, как вы послушны. И я радуюсь за вас, но я хочу, чтобы вы поступали мудро по отношению ко всему доброму и сохраняли невинность перед всяким злом.
  • Бог же миру роздавить незабаром сатану під вашими ногами. Благодать Господа нашого; Ісуса Христа (хай буде) з вами.
  • И Бог, источник мира, вскоре сокрушит сатану и даст вам власть над ним. Да будет с вами благодать Господа Иисуса.
  • Вітає вас мій співробітник Тимотей, як також Лукій, Ясон та Сосипатр, мої родичі.
  • Тимофей, мой брат по трудам, приветствует вас, а с ним Луций, Иасон и Сосипатр, мои сородичи.
  • Вітаю вас у Господі я, Терцій, що написав цього листа.
  • Я, Тертий, пишущий это письмо для Павла, приветствую вас в Господе.
  • Вітає вас Ґай, гостинний для мене і всієї Церкви.
  • Приветствует вас и Гаий, кто дал в своём доме приют и мне и всей церкви. Ераст, городской казначей, и брат наш Кварт также приветствуют вас.
  • Вітає вас Ераст, скарбник міський, і брат Кварт.
  • Да будет со всеми вами благодать Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.

  • ← (Римлян 15) | (1 Коринтян 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025