Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
Ось чому немає тобі оправдання, хто б ти не був, о чоловіче, що судиш; бо в чому судиш іншого, ти сам себе засуджуєш: чиниш бо те саме, що судиш;
Тому немає оправдання тобі, будь-яка людино, котра осуджуєш, — бо в чому осуджуєш іншого, у тому сама себе осуджуєш, адже робиш те саме, що осуджуєш.
ми ж знаємо, що суд Божий відбувається по правді на тих, що таке чинять.
Ми ж знаємо, що є справедливий Божий суд на тих, хто таке робить.
Чи думаєш про те, о чоловіче, — який судиш тих, що таке чинять, а сам таке робиш, — що ти суду Божого уникнеш?
Людино, невже ти вважаєш, що уникнеш Божого суду, осуджуючи інших за те, що сама робиш?
Або погорджуєш багатством його доброти, поблажливости і довготерпеливости, не знаючи, що Божа доброта тебе веде до покаяння?
Або нехтуючи багатством Його доброти, лагідності й довготерпіння, не знаєш, що доброта Божа веде тебе до покаяння?
Та ти жорстокістю твоєю і нерозкаяністю серця збираєш гнів на себе в день гніву, коли об'явиться правдивий суд Бога,
Через власну черствість і нерозкаяність серця збираєш собі гнів на день гніву і виявлення справедливого Божого суду.
тим, що витривалістю в добрім ділі шукають слави, чести і нетління — життя вічне;
тим, хто настирливістю в добрих ділах шукає слави, честі й нетління, — вічне життя,
а сварливим та неслухняним правді, але слухняним кривді — гнів та обурення.
а сварливим і тим, хто противиться правді, але віддається неправді, — лють і гнів.
Горе й утиск на всяку душу людську, що чинить зло: на юдея перше, потім грека;
Страждання і горе кожній душі людини, яка чинить зло, — насамперед юдеєві, потім грекові;
слава ж і честь, і мир усякому, хто чинить добро: юдеєві перше, а потім грекові,
слава, честь і мир кожному, хто робить добро, — насамперед юдеєві, потім грекові,
Бо ті, що згрішили поза законом, поза законом і згинуть; а ті, що згрішили під законом, будуть суджені законом.
Адже ті, які без Закону згрішили, і загинуть без Закону, а які згрішили в Законі, будуть суджені згідно із Законом.
Бо не слухачі закону справедливі перед Богом, а виконавці закону оправдаються.
Оскільки не слухачі Закону праведні перед Богом, але виконавці Закону будуть оправдані.
Бо коли погани, що не мають закону, з природи виконують те, що законне, вони, не мавши закону, самі собі закон;
Бо коли інші народи, не маючи Закону, природно діють згідно із Законом, то вони, не маючи Закону, самі собі є Законом.
вони виявляють діло закону, написане в їхніх серцях, як свідчить їм їхнє сумління і думки, то засуджуючи їх, то оправдуючи, —
Вони виявляють, що діло Закону написане в їхніх серцях, про що свідчить їм їхнє сумління і думки, які то засуджують, то виправдовують одна одну,
в день, коли Бог, згідно з моєю Євангелією, судитиме тайні вчинки людей через Ісуса Христа.
в той день, коли Бог, згідно з моїм благовістям, через Ісуса Христа судитиме таємне в людях.
Та коли ти, що звешся юдей, що спираєшся на закон і хвалишся Богом,
Ось ти звешся юдеєм, заспокоюєш себе Законом, хвалишся Богом,
ти, що знаєш його волю і, навчившись із закону, розбираєш, що краще,
знаєш Його волю і, навчений Законом, розрізняєш, що є краще;
упевняєш себе, що ти провідник сліпим, світло тим, що в темряві,
переконав себе, що ти є провідником для сліпих, світлом для тих, які в темряві,
виховник невігласів, учитель дітей, бо маєш у законі вираз знання і правди, —
вихователем нерозумних, учителем дітей; що ти маєш взірець знання та істини в Законі.
ти, отже, що інших навчаєш, себе самого не навчаєш! Проповідуєш не красти, а сам крадеш!
Чому ж тоді, навчаючи іншого, себе самого не навчаєш? Проповідуєш не красти, а сам крадеш?
Наказуєш не чинити перелюбу, і чиниш перелюб! Гидуєш бовванами, а чиниш святокрадство!
Кажеш не робити перелюбу, а сам чиниш перелюб? Гидуєш ідолами, а здійснюєш святокрадство?
Ти, що хвалишся законом, переступом закону Бога зневажаєш.
Ти хвалишся Законом, а порушенням Закону зневажаєш Бога, —
Бо, як написано, через вас ім'я Боже зневажається між поганами.
як ото написано, що через вас Боже Ім’я зневажається між народами.
Обрізання корисне, коли виконуєш закон; а коли ти переступаєш закон, обрізання твоє стало необрізанням.
Адже обрізання дає користь, якщо виконуєш Закон; якщо ж ти є порушником Закону, то твоє обрізання стало необрізанням.
Коли ж необрізаний пильнує постанови закону, то чи не порахується йому його необрізання за обрізання?
Якщо необрізаний виконує постанови Закону, то хіба його необрізання не вважатиметься обрізанням?
І необрізаний по природі, виконуючи закон, осудить тебе, що, не зважаючи на Письмо й обрізання, ти переступник закону;
І той, хто від природи не був обрізаний, але виконує Закон, він осудить тебе — того, хто через Писання та обрізання є порушником Закону.
бо не той юдей, що є ним назовні, і не те обрізання, що назовні, на тілі,
Тому що не той юдей, хто є ним з вигляду, і не те обрізання, що є назовні, на тілі.