Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Оце втретє йду до вас. «Кожна справа рішиться за словом двох або трьох свідків.»
Я вже перед тим сказав і ще раз повторюю, як за другої моєї присутности, так і тепер у відсутності: Як прийду знову, то не щадитиму тих, які раніш згрішили, й усіх інших.
I have already warned those who had been sinning when I was there on my second visit. Now I again warn them and all others, just as I did before, that next time I will not spare them.
Ви бо шукаєте доказу, що у мені говорить Христос, який супроти вас не безсильний, а сильний між вами.
I will give you all the proof you want that Christ speaks through me. Christ is not weak when he deals with you; he is powerful among you.
Його ж розп'ято з-за немочі, але він живе з Божої сили. Та й ми, хоч і немічні в ньому, однак будемо з ним жити з Божої сили супроти вас.
Although he was crucified in weakness, he now lives by the power of God. We, too, are weak, just as Christ was, but when we deal with you we will be alive with him and will have God’s power.
Досліджуйте самих себе, чи ви у вірі; випробовуйте самих себе. Хіба не знаєте самі по собі, що Ісус Христос у вас перебуває? Хіба ви не випробувані!
Та, сподіваюся, ви спізнаєте, що ми не є невипробувані.
As you test yourselves, I hope you will recognize that we have not failed the test of apostolic authority.
Ми молимося до Бога, щоб ви ніякого зла не чинили, — не, щоб ми з'явились випробувані, але щоб ви добро чинили, навіть якби ми самі з'явилися невипробувані.
We pray to God that you will not do what is wrong by refusing our correction. I hope we won’t need to demonstrate our authority when we arrive. Do the right thing before we come — even if that makes it look like we have failed to demonstrate our authority.
Бо ми не можемо нічого проти правди, а лиш за правду.
For we cannot oppose the truth, but must always stand for the truth.
Ми бо радуємося, коли ми немічні, ви ж — міцні. Власне про це ми й молимося, про вашу досконалість.
We are glad to seem weak if it helps show that you are actually strong. We pray that you will become mature.
Тому й пишу вам це, не бувши поміж вами, щоб, коли прийду, не вживати строгости силою влади, яку дав мені Господь на те, щоб будувати, а не руйнувати.
I am writing this to you before I come, hoping that I won’t need to deal severely with you when I do come. For I want to use the authority the Lord has given me to strengthen you, not to tear you down.
А втім, брати, радійте, прагніть до досконалости, підбадьорюйтеся, будьте однієї думки, живіть мирно, і Бог любови та миру буде з вами.
Вітайте один одного святим цілунком. Всі святі вас вітають.
Greet each other with a sacred kiss.