Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Будьте, отже, послідовниками Бога, як любі діти,
Follow God’s example, therefore, as dearly loved children
і ходіть у любові, за прикладом Христа, що полюбив вас і видав себе за вас, як принос та жертву приємного Богові запаху.
and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God.
Розпуста й усяка нечистота та захланність щоб і не згадувалися між вами, як це й личить святим.
But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God’s holy people.
Так само безсоромність чи балачки безглузді й порожні жарти, — воно бо непристойне; а радше — дякуйте Богові.
Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.
Бо знайте, що жадний розпусник чи нечистий, чи захланний, що є ідолослужитель — не матимуть спадщини у Христовім і Божім царстві.
Нехай ніхто вас не зводить марними словами, бо, власне, через це спадає гнів Божий на синів бунтівливих.
Let no one deceive you with empty words, for because of such things God’s wrath comes on those who are disobedient.
Ви були колись темрявою, тепер же — світлом у Господі: поводьтеся ж як діти світла.
For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light
Плід світла є в усьому, що добре, що справедливе та правдиве.
(for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)
Не беріть участи в безплідних ділах темряви, а радше їх картайте,
Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
бо що ті люди потай виробляють, соромно й казати.
It is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
Все, що ганиться, стає у світлі явним, а все, що виявляється, стає світлом.
But everything exposed by the light becomes visible — and everything that is illuminated becomes a light.
Тому говорить: “Прокиньсь, о сплячий, і встань із мертвих, а Христос освітить тебе!”
This is why it is said:
“Wake up, sleeper,
rise from the dead,
and Christ will shine on you.”
“Wake up, sleeper,
rise from the dead,
and Christ will shine on you.”
Тож, уважайте пильно, як маєте поводитися, — не як немудрі, а як мудрі,
Be very careful, then, how you live — not as unwise but as wise,
використовуючи час, бо дні лихі.
making the most of every opportunity, because the days are evil.
Тому не будьте необачні, а збагніть, що є Господня воля.
Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is.
І не впивайтеся вином, яке доводить до розпусти, а сповнюйтеся Духом.
Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,
Проказуйте між собою вголос псалми й гимни та духовні пісні, співайте та прославляйте у серцях ваших Господа
speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord,
і дякуйте за все завжди Богові й Отцеві в ім'я Господа нашого Ісуса Христа.
always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
Коріться один одному у Христовім острасі.
Instructions for Christian Households
Submit to one another out of reverence for Christ.
Submit to one another out of reverence for Christ.
Жінки нехай коряться своїм чоловікам, як Господеві,
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord.
бо чоловік голова жінки, як і Христос голова Церкви, свого тіла, якого він Спаситель.
For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
А як Церква кориться Христові, так у всьому й жінки — своїм чоловікам.
Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
Чоловіки, любіть своїх жінок, як і Христос полюбив Церкву й видав себе за неї,
Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her
щоб її освятити, очистивши купіллю води зо словом,
щоб появити собі Церкву славну, без плями чи зморшки або чогось подібного, але щоб була свята й непорочна.
and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless.
Так і чоловіки повинні любити своїх жінок, як свої тіла; бо хто любить свою жінку, себе самого любить.
In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
Ніхто ж ніколи не ненавидів свого тіла, навпаки, він його годує і піклується ним, як і Христос Церквою,
After all, no one ever hated their own body, but they feed and care for their body, just as Christ does the church —
Тим то покине чоловік свого батька і свою матір, і пристане до своєї жінки, і вони обоє будуть одне тіло.
Це велика тайна, а я говорю про Христа і Церкву.
This is a profound mystery — but I am talking about Christ and the church.