Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Солунян 2) | (Солунян 4) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Тому, не спроможні більше витримати, ми вирішили зостатися самі в Атенах
  • Когда мы уже не могли больше выносить разлуку с вами, то решили остаться в Афинах одни,
  • і вислали Тимотея, нашого брата і слугу Божого в Євангелії Христовій зміцнити вас і підбадьорити у вашій вірі,
  • а к вам послать Тимофея, нашего брата, который трудится вместе с нами для Бога, возвещая Радостную Весть Христа, чтобы он укрепил и ободрил вас в вашей вере,
  • щоб ніхто не хитався в цьому горю; самі бо знаєте, що така наша доля.
  • чтобы никто из вас не поколебался из-за гонений, которые, как вы знаете, являются нашей участью.
  • Бо коли ми були між вами, то ми наперед вам казали, що маємо страждати, як воно й сталось, і вам відомо.
  • Когда мы были с вами, то говорили о том, что нас будут преследовать. И как вы видите, так оно и случилось.
  • Ось чому я, не спроможний більше витримати, послав довідатися про вашу віру, щоб, бува, не збентежив вас спокусник і щоб наш труд не був даремним.
  • По этой причине, когда я не мог уже более терпеть, я послал Тимофея узнать о вашей вере, не искусил ли вас искуситель и не оказался ли наш труд напрасным.
  • Тепер же, як повернувся до нас Тимотей від вас і приніс нам добру звістку про віру та любов вашу, а й що завжди нас гарно згадуєте, бажаючи побачити нас, як і ми вас,
  • Но Тимофей, возвратившись от вас, принес добрые вести о вашей вере и любви. Он рассказал нам о том, что вы всегда с радостью вспоминаете нас и так же хотите опять увидеть нас, как и мы вас.
  • то й ми, брати, втішилися вами посеред злиднів та клопотів наших, заради вашої віри;
  • Во всех наших нуждах и трудностях, братья, большим ободрением для нас стали вы и ваша вера.
  • ми тепер ожили, бо ви стоїте в Господі.
  • Ведь если вы твердо стоите в Господе, то и мы теперь живы.
  • Яку подяку можемо віддати Господеві за всю радість, якою ви нас врадували перед нашим Богом?
  • Как нам отблагодарить нашего Бога за вас в ответ на всю ту радость, которую вы нам доставили?
  • Ніч і день якнайревніше молимося, щоб побачити обличчя ваше та доповнити те, чого бракує вашій вірі.
  • Мы усердно молимся день и ночь о том, чтобы опять встретиться с вами и дополнить то, чего еще недостает вашей вере.
  • Нехай же сам Бог і Отець наш та Господь наш Ісус вирівняє нашу до вас дорогу!
  • Пусть же Сам наш Бог и Отец и наш Господь Иисус направят наш путь к вам!
  • А вас нехай Господь примножить і наповнить любов'ю один до одного й до всіх, такою самою, яку й ми маємо до вас,
  • Пусть Господь наполнит и даже переполнит вас любовью друг ко другу и ко всем людям, как Он и нас наполнил любовью к вам!
  • щоб він зміцнив ваші серця бездоганними у святості перед Богом і Отцем нашим за дня приходу Господа нашого Ісуса з усіма його святими.
  • Пусть Он укрепит ваши сердца, чтобы вы были непорочными и святыми перед нашим Богом и Отцом, когда наш Господь Иисус возвратится со всеми Своими святыми.4 Аминь.

  • ← (Солунян 2) | (Солунян 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025