Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Другий жереб випав Симеонові, тобто колінові синів Симеона за їхніми родами. Їхній наділ був серед спадщини синів Юди.
Второй жребий выпал кланам рода Симеона. Их надел находился среди земель Иуды.
Бет-Леваот, Шарухен: тринадцять міст із їхніми селами.
Бет-Леваоф и Шарухен — тринадцать городов с окрестными поселениями;
Аїн, Ріммон, Етер, Ашан: чотири міста з їхніми селами,
Аин, Риммон, Ефер и Ашан — четыре города с окрестными поселениями,
і всі села навкруги цих міст аж до Ваалат-Беру до Рамат-Негеву. Це було спадкоємство синів Симеона за їхніми родинами.
и также все другие поселения вокруг этих городов до самого Баалаф-Беэра (Рама, что в Негеве).
Таким был удел рода симеонитов по их кланам.
Таким был удел рода симеонитов по их кланам.
Від наділу синів Юди взято наділ синів Симеона, бо наділ синів Юди був для них занадто великий, тому й одержали сини Симеона спадщину серед їхньої спадщини.
Удел симеонитов был взят из доли Иуды, потому что земля Иуды была для него слишком велика. Так симеониты получили свой удел в землях Иуды.
Третій жереб вийшов для синів Завулона, за їх родами. Границя їх уділу доходила до Саріду.
Третий жребий выпал роду Завулона по их кланам:
Граница их удела простиралась до Сарида.
Граница их удела простиралась до Сарида.
Далі здіймалась їхня границя на захід, до Марали, торкалась Дебешету й потоку, що проти Йокнеаму.
На запад она шла до Маралы, примыкала к Дабешету и тянулась до потока, который рядом с Иокнеамом.
Потім повертала від Саріду на схід сонця до границі з Кіслот-Табором, виходила на Даврат і здіймалась на Яфію;
От Сарида она поворачивала на восток, к восходу солнца, к землям Кислоф-Фавора, тянулась до Даврафа и поднималась к Иафие.
звідтіль проходила на схід у напрямку Гат-Хеферу до Ет-Каціну, виходила на Ріммон-Метоар до Неа.
Затем она шла на восток к Гат-Хеферу и Ит-Кацину, тянулась к Риммону и поворачивала к Нее.
Тоді загинала коло нього на північ на Ханнатон і кінчалась у Іфтах-Ел-долині.
Там граница сворачивала на север к Ханнафону и заканчивалась в долине Ифтах-Эл.
Каттат, Нагалал, Шімрон, Їдала та Бет-Легем: дванадцять міст з їхніми селами.
В удел входили Каттаф, Нагалал, Шимрон, Идеала и Вифлеем — двенадцать городов с окрестными поселениями.
Це було спадкоємство синів Завулона за їхніми родами, ці міста з їхніми селами.
Эти города с окрестными поселениями были уделом рода Завулона по их кланам.
Четвертий жереб вийшов для Іссахара, синів Іссахара за їхніми родами.
Четвертый жребий выпал роду Иссахара по их кланам.
До їхнього наділу належали: Єзреел, Кесулот, Шунем,
В их земли входили:
Изреель, Кесуллоф, Шунем,
Изреель, Кесуллоф, Шунем,
Границя торкалась Тавору, Шахціми, Бет-Шемешу й кінчалась при Йордані: шістнадцять міст з їхніми селами.
Граница примыкала к Фавору, Шагациме и Бет-Шемешу и заканчивалась у Иордана — шестнадцать городов с окрестными поселениями.
Це спадщина коліна синів Іссахара за їхніми родами, міста з їхніми селами.
Эти города с окрестными поселениями были уделом рода Иссахара по их кланам.
П'ятий жереб випав для коліна синів Ашера за їхніми родами.
Пятый жребий выпал роду Асира по их кланам.
До їхнього наділу належали: Хелкат, Халі, Бетен, Ахшаф,
В их земли входили:
Хелкаф, Хали, Ветен, Ахсаф,
Хелкаф, Хали, Ветен, Ахсаф,
Аламмелех, Амад, Мішал, границя їхня доходила до Кармелю на заході й до Шіхор-Лівнату.
Аламелех, Амад и Мишал. На западе граница примыкала к Кармилу и Шихор-Ливнафу.
Далі повертала на схід сонця до Бет-Дагону, торкалася Завулона й Іфтах-Ел-долини на півночі; йшла до Бет-Емеку і на Неієл і виходила до Кавулу, з лівого боку,
Затем она поворачивала на восток к Бет-Дагону, примыкала к Завулону и долине Ифтах-Эл и шла на север к Бет-Емеку и Неиелу, проходя слева от Кавула.
на Еврон, Рехов, Хаммон і Кану аж до Великого Сидону.
Она шла к Еврону,50 Рехову, Хаммону и Кане до великого Сидона.
Тоді повертала до Рами й аж до укріпленого міста Тиру; звідтіль загинала на Хосу й кінчалась над морем, від Хелеву до Ахзіву, —
Затем граница поворачивала назад к Раме и шла к укрепленному городу Тиру, сворачивала к Хосе и оканчивалась у моря, около Ахзива;
Умма, Афек і Рехов: двадцять два міста з їхніми селами.
Умма, Афек и Рехов — двадцать два города с окрестными поселениями.
Таке було спадкоємство коліна синів Ашера за їхніми родами, оці міста з їхніми селами.
Эти города с окрестными поселениями были уделом рода Асира по их кланам.
Для синів Нафталі випав шостий жереб, за різними родами синів Нафталі.
Шестой жребий выпал роду Неффалима по их кланам:
Границя їхня йшла від Хелефа, від Елон-Бецаананніму, Адамі-Некеву та Явнеелу до Лаккума й кінчилась при Йордані;
Их граница шла от Хелефа и дуба в Цаананниме, пересекала Адами-Некев и Иавнеил до Лаккума и оканчивалась у Иордана.
повертала на захід до Азнот-Тавору, а звідси виходила на Хукок і стикалась на півдні з Завулоном, на заході з Ашером і з Юдою коло Йордану на схід сонця.
Граница поворачивала на запад к Азноф-Фавору и шла оттуда к Хукоку, примыкая на юге к Завулону, к Асиру на западе и к Иордану51 на востоке.
Укріплені міста були: Ціддім, Цер, Хаммат, Раккат, Кіннерет,
Укрепленными городами были Циддим, Цер, Хамат, Раккаф, Киннерет,
Ірон, Мігдал-Ел, Хорем Бет-Анат, Бет-Шемеш: дев'ятнадцять міст з їхніми селами.
Иреон, Мигдал-Эл, Хорем, Бет-Анаф и Бет-Шемеш — девятнадцать городов с окрестными поселениями.
Таке було спадкоємство коліна синів Нафталі за їхніми родами, міста з їхніми селами.
Эти города с окрестными поселениями были уделом рода Неффалима по их кланам.
Для коліна синів Дана випав жереб сьомий, за їхніми родами.
Седьмой жребий выпал роду Дана по их кланам.
Границя їх наділу була: Цора, Ештаол, Ір-Шемеш,
В земли их удела входили:
Цора, Эштаол, Ир-Шемеш,
Цора, Эштаол, Ир-Шемеш,
Ме-Яркон, Раккон з округою, що проти Яфо.
Ме-Иаркон и Ракон с областью, что напротив Яффы.
Когда данитяне потеряли свою землю,52
Когда данитяне потеряли свою землю,52
Але наділ синів Дана був занадто тісний для них. Тому й рушили сини Дана війною на Лешем, здобули його, побили лезом меча й, зайнявши його, осілись у ньому й назвали Лешем-Дан, за іменем предка свого Дана.
они пошли и напали на Лешем.53 Взяв город и предав его мечу, они заняли его. Они поселились в Лешеме и назвали его Дан в честь своего предка.
Таке спадкоємство коліна синів Дана за їхніми родами: ці міста з їхніми селами.
Эти города с окрестными поселениями были уделом рода Дана по их кланам.
Як же скінчили сини Ізраїля поділ землі на наділи, то дали серед себе частину у спадщину Ісусові Навинові.
Закончив делить землю на уделы, израильтяне дали среди себя удел Иисусу, сыну Навину,
Вони йому дали за Господнім велінням місто, яке він побажав, тобто Тімнат-Серах на Ефраїм-горах. Відбудував він його й осівсь у ньому.
как повелел Господь. Они дали ему город, который он просил — Тимнат-Серах в нагорьях Ефрема. Он отстроил город и поселился в нем.
Це ті наділи, що їх поділили жеребом священик Єлеазар, Ісус Навин та голови родин колін Ізраїля, в Шіло, перед Господом, при вході в шатро зборів. Так закінчили вони поділ краю.
Таковы земли, которые священник Элеазар, Иисус, сын Навин, и главы семейств из родов Израиля раздали по жребию в Шило перед Господом, у входа в шатер собрания. И на этом они закончили делить землю.