Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 8:3
-
Переклад Хоменка
Вирядився Ісус зо своїм збройним людом, щоб іти на Аї. Вибрав він тридцять тисяч хоробрих вояків та й вислав їх уночі
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І встав Ісус з усїм збройним людом, щоб ійти проти Гая. Ісус вибрав трийцять тисяч хоробрих людей, та й вислав їх уночі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І встав Ісус та ввесь військо́вий люд, щоб іти на Ай. І вибрав Ісус тридцять тисяч чоловіка сильних воякі́в, та й послав їх уночі. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І встав Ісус і весь боєздатний народ, щоби піти на Ґай. А Ісус обрав тридцять тисяч могутніх своєю силою мужів й послав їх вночі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус и весь народ, способный к войне, встал, чтобы идти к Гаю, и выбрал Иисус тридцать тысяч человек храбрых и послал их ночью, -
(en) King James Bible ·
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night. -
(en) New International Version ·
So Joshua and the whole army moved out to attack Ai. He chose thirty thousand of his best fighting men and sent them out at night -
(en) English Standard Version ·
So Joshua and all the fighting men arose to go up to Ai. And Joshua chose 30,000 mighty men of valor and sent them out by night. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус со всем войском пошел на Гай. Он отобрал тридцать тысяч лучших воинов и отослал их ночью, -
(en) New King James Version ·
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai; and Joshua chose thirty thousand mighty men of valor and sent them away by night. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Иисус повёл всю свою армию к Гаю. Он выбрал тридцать тысяч самых лучших воинов и послал их ночью. -
(en) New American Standard Bible ·
So Joshua rose with all the people of war to go up to Ai; and Joshua chose 30,000 men, valiant warriors, and sent them out at night. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai. And Joshua chose thirty thousand valiant men, and sent them away by night. -
(en) New Living Translation ·
So Joshua and all the fighting men set out to attack Ai. Joshua chose 30,000 of his best warriors and sent them out at night