Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Вірне слово: Коли хтось прагне єпископства, — бажає доброї справи.
  • Qualifications for Overseers and Deacons

    Here is a trustworthy saying: Whoever aspires to be an overseer desires a noble task.
  • Треба, отже, щоб єпископ був бездоганним, однієї лише жінки чоловіком, тверезим, розважливим, чесним, гостинним, здібним навчати,
  • Now the overseer is to be above reproach, faithful to his wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach,
  • не п'яницею, не розбишакою, а сумирним, не сварливим, не грошолюбом;
  • not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.
  • щоб власним домом добре правив та щоб дітей тримав у послусі з усякою повагою, —
  • He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of fulla respect.
  • бо хто не знає рядити власним домом, то як він буде дбати про Церкву Божу? —
  • (If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?)
  • не новонавернений, щоб, розгордівши, не потрапив під дияволів осуд.
  • He must not be a recent convert, or he may become conceited and fall under the same judgment as the devil.
  • Треба також, щоб він мав гарне свідчення і від тих, що зовні, щоб не опинився у ганьбі та у диявольських тенетах.
  • He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil’s trap.
  • Диякони — так само треба, щоб були поважні, не двоязичні, вина багато щоб не вживали, не були віддані брудному зискові;
  • In the same way, deaconsb are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.
  • щоб тайну віри берегли в чистім сумлінні.
  • They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience.
  • Але й таких спочатку слід поставити на пробу, а потім нехай служать, якщо будуть бездоганні.
  • They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.
  • Жінки також нехай поважні будуть, не обмовливі, тверезі, вірні в усьому.
  • In the same way, the womenc are to be worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.
  • Диякони нехай будуть кожен лиш однієї жінки чоловіком, добре правлять дітьми і власним домом,
  • A deacon must be faithful to his wife and must manage his children and his household well.
  • бо ті, що виконують гаразд свої обов'язки, здобувають собі почесний ступінь і велику сміливість у вірі в Христа Ісуса.
  • Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.
  • Пишу тобі це, надіючися, що незабаром прийду до тебе.
  • Reasons for Paul’s Instructions

    Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that,
  • Коли ж загаюся, то щоб ти знав, як слід поводитися в домі Божім, яким є Церква Бога живого, стовп та основа правди.
  • if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
  • А то річ певна, що тайна побожности — велика: Христос явився у тілі, засвідчений у Дусі, показався ангелам, проповідуваний поганам, увіруваний у світі, вознісся у славі.
  • Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great:
    He appeared in the flesh,
    was vindicated by the Spirit,d
    was seen by angels,
    was preached among the nations,
    was believed on in the world,
    was taken up in glory.

  • ← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025