Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
Вірне слово: Коли хтось прагне єпископства, — бажає доброї справи.
Верно то, что я говорю: если кто-то старается стать блюстителем, то стремится к хорошему делу.
Треба, отже, щоб єпископ був бездоганним, однієї лише жінки чоловіком, тверезим, розважливим, чесним, гостинним, здібним навчати,
Но блюститель должен вести такую жизнь, чтобы у людей не было оснований для осуждения. Он должен иметь только одну жену.
не п'яницею, не розбишакою, а сумирним, не сварливим, не грошолюбом;
Он должен быть всегда сдержан, трезво рассуждать, держать себя с достоинством и быть гостеприимным. Он должен уметь наставлять других, не должен иметь пристрастия к вину, не должен быть обидчиком, а должен быть мягким и миролюбивым человеком. Он не должен быть жадным до денег,
щоб власним домом добре правив та щоб дітей тримав у послусі з усякою повагою, —
должен быть хорошим главой собственного семейства, держать своих детей в повиновении и в должном уважении к себе.
бо хто не знає рядити власним домом, то як він буде дбати про Церкву Божу? —
Если человек не умеет управлять собственным хозяйством, то как же сможет он печься о церкви Божьей?
не новонавернений, щоб, розгордівши, не потрапив під дияволів осуд.
Он не должен быть вновь обращённым, чтобы не возгордился и не был осуждён, как это произошло с дьяволом.
Треба також, щоб він мав гарне свідчення і від тих, що зовні, щоб не опинився у ганьбі та у диявольських тенетах.
К тому же, он должен пользоваться доброй славой, и посторонние должны уважать его, чтобы он не оказался предметом осуждения и не попал в сети дьявола.
Диякони — так само треба, щоб були поважні, не двоязичні, вина багато щоб не вживали, не були віддані брудному зискові;
Точно так же помощники в церкви должны быть уважаемыми людьми, слову которых можно доверять. Они не должны увлекаться вином и не должны быть нечестными людьми, пытающимися обогатиться обманным путём.
щоб тайну віри берегли в чистім сумлінні.
Они должны придерживаться глубоких истин нашей веры с чистой совестью.
Але й таких спочатку слід поставити на пробу, а потім нехай служать, якщо будуть бездоганні.
Эти люди так же, как и пастыри, должны быть сначала подвергнуты испытанию. Если окажется, что они без греха, они могут служить помощниками в церкви.
Жінки також нехай поважні будуть, не обмовливі, тверезі, вірні в усьому.
Точно так же женщины-помощницы в церкви должны быть достойны уважения. Они не должны заниматься клеветой и сплетнями, должны быть сдержанны и достойны доверия во всём.
Диякони нехай будуть кожен лиш однієї жінки чоловіком, добре правлять дітьми і власним домом,
Мужчины-помощники в церкви должны иметь одну жену и хорошо управлять своими детьми и семьями.
бо ті, що виконують гаразд свої обов'язки, здобувають собі почесний ступінь і велику сміливість у вірі в Христа Ісуса.
Ибо те, кто служит хорошую службу, приобретают почётное положение и обретают дерзновение в вере в Христа Иисуса.
Пишу тобі це, надіючися, що незабаром прийду до тебе.
Я пишу вам всё это, хотя надеюсь, что вскоре смогу прийти к вам,
Коли ж загаюся, то щоб ти знав, як слід поводитися в домі Божім, яким є Церква Бога живого, стовп та основа правди.
чтобы в случае, если я задержусь, вы знали, как следует вести себя в семье Божьей, которая есть Церковь Бога живого, основание и столп истины.
А то річ певна, що тайна побожности — велика: Христос явився у тілі, засвідчений у Дусі, показався ангелам, проповідуваний поганам, увіруваний у світі, вознісся у славі.
Тайна истины, бесспорно, велика: Христос явился в образе человеческом, Дух доказал, что прав Он, видели Его ангелы, благовестие о Нём распространилось среди язычников, в Него уверовал мир и вознёсся Он на небо в славе.