Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Віра є запорукою того, чого сподіваємося, — доказ речей невидимих.
Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.
Вірою ми знаємо, що світ сотворений словом Божим, так що видиме з невидимого постало.
Верою познаём, что веки устроены словом Божиим, так что из невидимого произошло видимое.
Вірою Авель приніс Богу кращу, ніж Каїн, жертву; вона засвідчила про нього, що він праведний, коли сам Бог дав свідоцтво на користь його дарів; нею він, хоч і мертвий, далі промовляє.
Верою Авель принёс Богу жертву лучшую, нежели Каин; ею получил свидетельство, что он праведен, как засвидетельствовал Бог о дарах его; ею он и по смерти говорит ещё.
Вірою Енох був перенесений, щоб не бачити смерти; його не знайдено, бо Бог його переніс. Перед його перенесенням засвідчено було про нього, що він угодив Богові.
Верою Енох переселён был так, что не видел смерти; и не стало его, потому что Бог переселил его. Ибо прежде переселения своего получил он свидетельство, что угодил Богу.
Без віри не можливо подобатися Богу, бо хто приступає до Бога, мусить вірити, що він існує і дає нагороду тим, які його шукають.
А без веры угодить Богу невозможно; ибо надобно, чтобы приходящий к Богу веровал, что Он есть, и ищущим Его воздаёт.
Вірою Ной, повчений об'явленням небесним про те, чого не бачено ще, збудував богобоязно ковчег, щоб спасти дім свій; нею він осудив світ і став спадкоємцем праведности, яка з віри.
Верою Ной, получив откровение о том, что ещё не было видимо, благоговея, приготовил ковчег для спасения дома своего; ею осудил он весь мир, и сделался наследником праведности по вере.
Вірою Авраам, покликаний, послухався і вийшов до краю, що мав, узяти у спадщину, і пішов, не знаючи, куди йде.
Верою Авраам повиновался призванию идти в страну, которую имел получить в наследие, и пошёл, не зная, куда идёт.
Вірою він перебував у обіцяній землі, як у чужій, живучи у наметах з Ісааком та Яковом, спадкоємцями, як і він, тієї самої обітниці.
Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования;
Бо чекав міста з непохитними основами, якого Бог будівничий і засновник.
ибо он ожидал города, имеющего основание, которого художник и строитель — Бог.
Вірою і сама Сара дістала силу прийняти насіння, дарма що вже була похила в літах, бо вважала вірним того, хто дав обітницю.
Верою и сама Сарра (будучи неплодна) получила силу к принятию семени, и не по времени возраста родила, ибо знала, что верен Обещавший.
Тож від одного, та ще й омертвілого, народилося так багато, як зір на небі, як піску край моря, без числа.
И потому от одного, и притом омертвелого, родилось так много, как много звёзд на небе и как бесчислен песок на берегу морском.
У вірі померли всі ці, не отримавши здійснення обітниць; вони лиш бачили й вітали їх здалека, визнаючи, що вони «чужинці на землі й захожі».
Все сии умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле;
А ті, що так говорять, ясно показують, що шукають батьківщини.
ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.
І якби вони пам'ятали про ту, з якої вийшли, мали б час повернутися.
И если бы они в мыслях имели то отечество, из которого вышли, то имели бы время возвратиться;
Та вони тепер кращої бажають, тобто небесної; тому й Бог не соромиться зватися їхнім Богом, бо він їм приготував місто.
но они стремились к лучшему, то есть к небесному; посему и Бог не стыдится их, называя Себя их Богом: ибо Он приготовил им город.
Вірою Авраам, поставлений на пробу, приніс у жертву Ісаака; і то єдинородного приніс у жертву сина, він, що обітниці одержав,
Верою Авраам, будучи искушаем, принёс в жертву Исаака и, имея обетование, принёс единородного,
до якого було сказано: «Від Ісаака тобі народиться потомство»,
о котором было сказано: «в Исааке наречётся тебе семя».
думаючи, що Бог має силу і з мертвих воскресити; тому його й одержав назад, як символ.
Ибо он думал, что Бог силён и из мёртвых воскресить, почему и получил его в предзнаменование.
Вірою Ісаак благословив Якова та Ісава на майбутнє.
Верою в будущее Исаак благословил Иакова и Исава.
Вірою Яків, перед смертю, благословив кожного з синів Йосифа і поклонився, спираючись на кінець палиці своєї.
Верою Иаков, умирая, благословил каждого сына Иосифова и поклонился на верх жезла своего.
Вірою Йосиф, вмираючи, згадав про вихід синів Ізраїля і розпорядився про свої кості.
Верою Иосиф, при кончине, напоминал об исходе сынов Израилевых и завещал о костях своих.
Вірою батьки Мойсея, як він народився, три місяці його ховали, бо бачили красу дитини, і не злякалися царського наказу.
Верою Моисей по рождении три месяца скрываем был родителями своими, ибо видели они, что дитя прекрасно, и не устрашились царского повеления.
Вірою Мойсей, коли був виріс, відрікся зватися сином дочки фараона;
Верою Моисей, придя в возраст, отказался называться сыном дочери фараоновой,
волів радше страждати разом з людом Божим, ніж дознавати дочасної гріховної втіхи,
и лучше захотел страдать с народом Божиим, нежели иметь временное греховное наслаждение,
бо, дивлячись на нагороду, вважав за більше багатство наругу вибраного народу від скарбів Єгипту.
и поношение Христово почёл большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища; ибо он взирал на воздаяние.
Вірою він покинув Єгипет, не побоявся царського гніву, бо стояв твердо, як той, що Невидимого бачить.
Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского, ибо он, как бы видя Невидимого, был твёрд.
Вірою відсвяткував Пасху й скроплення кров'ю, щоб губитель не торкнувся їхніх первородних.
Верою совершил он Пасху и пролитие крови, дабы истребитель первенцев не коснулся их.
Вірою перейшли Червоне море, як по суходолі, що спробувавши єгиптяни, потопились.
Верою перешли они Чермное море, как по суше, — на что покусившись, Египтяне потонули.
Вірою єрихонські мури по семиденнім обході впали.
Верою пали стены Иерихонские, по семидневном обхождении.
Вірою Рахав, блудниця, прийнявши мирно вивідувачів, з невірними не загинула.
Верою Раав блудница, с миром приняв соглядатаев (и проводив их другим путём), не погибла с неверными.
І що ще скажу? Часу не вистане мені, коли заходжуся розповідати про Гедеона, про Варака, про Самсона, про Єфту, про Давида й Самуїла та пророків,
И что ещё скажу? Недостанет мне времени, чтобы повествовать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и (других) пророках,
що вірою підбили царства, чинили справедливість, обітниць осягнули, загородили пащі левам,
которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов,
силу вогню гасили, вістря меча уникали, ставали сильні, бувши недолугі, на війні проявили мужність, наскоки чужинців відбивали.
угашали силу огня, избегали острия меча, укреплялись от немощи, были крепки на войне, прогоняли полки чужих;
Жінки діставали назад своїх померлих, які воскресали. Інші загинули в муках, відкинувши визволення, щоб осягнути ліпше воскресіння.
жёны получали умерших своих воскресшими; иные же замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение;
Інші наруг і бичів зазнали та ще й кайданів і в'язниці;
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
їх каменовано, розрізувано пилою, брано на допити; вони вмирали, мечем забиті; тинялися в овечих та козячих шкурах, збідовані, гноблені, кривджені;
были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления;
вони, яких світ був невартий, блукали пустинями, горами, печерами та земними вертепами.
те, которых весь мир не был достоин, скитались по пустыням и горам, по пещерам и ущельям земли.
І всі вони, дарма що мали добре засвідчення вірою, не одержали обіцяного,
И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного,