Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Євреїв 7:12
-
Переклад Хоменка
Бо як міняється священство, конче міняється і закон.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли бо переміняєть ся сьвященство, мусить конче і переміна закону бути. -
(ua) Сучасний переклад ·
Адже коли змінюється священицтво, то мусить змінюватися й Закон. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли бо свяще́нство зміняється, то з потреби буває переміна й Зако́ну. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це тому, що зі зміною священства потрібно, щоби змінився і Закон. -
(ru) Синодальный перевод ·
Потому что с переменою священства необходимо быть перемене и закона. -
(en) King James Bible ·
For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law. -
(en) New International Version ·
For when the priesthood is changed, the law must be changed also. -
(en) English Standard Version ·
For when there is a change in the priesthood, there is necessarily a change in the law as well. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда происходит перемена священства, одновременно должна произойти и перемена Закона. -
(en) New King James Version ·
For the priesthood being changed, of necessity there is also a change of the law. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если произойдёт смена в священничестве, то и закон должен измениться. -
(en) New American Standard Bible ·
For when the priesthood is changed, of necessity there takes place a change of law also. -
(en) Darby Bible Translation ·
For, the priesthood being changed, there takes place of necessity a change of law also. -
(en) New Living Translation ·
And if the priesthood is changed, the law must also be changed to permit it.