Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
І показав мені річку води життя, світлу, мов кришталь, що виходила від престола Бога й Агнця.
Посеред вулиці його і річки, по цей бік і по той бік — дерево життя, що приносить дванадцять плодів, на кожний місяць подає плід свій, і листки дерева — для оздоровлення народів.
In the middle of its street, and on either side of the river, was the tree of life, which bore twelve fruits, each tree yielding its fruit every month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.
І ніякого прокляття не буде більше. А престол Бога й Агнця там, і слуги його служитимуть йому,
And there shall be no more curse, but the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him.
і побачать обличчя його, і ім'я його — на чолах їхніх.
They shall see His face, and His name shall be on their foreheads.
Ночі не буде більше, і не матимуть потреби в світлі світильника і світлі сонця, бо Господь Бог освітлює їх, і царюватимуть на віки вічні.
There shall be no night there: They need no lamp nor light of the sun, for the Lord God gives them light. And they shall reign forever and ever.
І сказав мені: «Ці слова вірні і правдиві, і Господь, Бог духів пророків, послав ангела свого показати слугам своїм, що мусить скоро настати.
От, приходжу скоро. Блажен, хто додержує слів пророцтва книги цієї.»
“Behold, I am coming quickly! Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.”
І я, Йоан — той, хто бачив це і чув; і коли почув і побачив, упав поклонитися перед стопами ангела, що показав мені це.
Але він сказав мені: «Гляди, не роби цього: я співслуга твій і братів твоїх пророків і тих, що додержують слів книги цієї; Богу поклонися!»
І говорить мені: «Не запечатуй слів пророцтва книги цієї; бо час близько.
And he said to me, “Do not seal the words of the prophecy of this book, for the time is at hand.
Неправедний хай ще неправду чинить, і скверний нехай ще скверниться, і праведний ще творить правду, і святий ще освячується.
От, приходжу скоро, і відплата моя при мені, щоб віддати кожному, яка робота його.
Jesus Testifies to the Churches
“And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work.
“And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work.
Я — Альфа і Омега, початок і кінець, перший і останній.
Блаженні ті, котрі одяг свій перуть, щоб було право їм на дерево життя і через брами ввійти в місто.
Назовні — пси і чарівники, і розпусники і вбивці, і ідолопоклонники, і всі, що люблять і чинять лжу.
Я, Ісус, послав ангела мого засвідчити вам про це в церквах. Я — корінь і паросток Давида, ясна зоря досвітня.
“I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things in the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright and Morning Star.”
І дух і наречена говорять: Прийди! І хто чує, нехай каже: Прийди! Хто спраглий, нехай приходить; хто бажає, нехай бере воду життя даром.»
And the Spirit and the bride say, “Come!” And let him who hears say, “Come!” And let him who thirsts come. Whoever desires, let him take the water of life freely.
Свідчу я кожному, хто чує слова пророцтва книги цієї: якщо хто приложить до них, приложить Бог на нього кари, які записані в книзі цій;
і якщо хто відніме від слів книги пророцтва цього, відніме Бог участь його від дерева життя та з міста святого, записаного в книзі цій.
Говорить, хто свідчить це: Так, приходжу скоро. Амінь, прийди, Господи Ісусе!
I Am Coming Quickly
He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.”
Amen. Even so, come, Lord Jesus!
He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.”
Amen. Even so, come, Lord Jesus!