Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Суддів 2:8
-
Переклад Хоменка
І вмер Ісус Навин, слуга Господній, на сто десятім році віку.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вмер Йозуа Нуненко, Господень раб у сто і в десять год віку. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вмер Ісус, син Навинів, раб Господній, віку ста й десяти літ. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І помер Ісус, Господній раб, син Навина, у стодесятилітньому віці. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но когда умер Иисус, сын Навин, раб Господень, будучи ста десяти лет, -
(en) King James Bible ·
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. -
(en) New International Version ·
Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of a hundred and ten. -
(en) English Standard Version ·
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of 110 years. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус, сын Навин, слуга Господа, умер в возрасте ста десяти лет. -
(en) New King James Version ·
Now Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died when he was one hundred and ten years old. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слуга Господа Иисус, сын Навина, умер в возрасте ста десяти лет. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, a hundred and ten years old. -
(en) New Living Translation ·
Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.