Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Самуїла 23:9
-
Переклад Біблії Хоменка
Довідавшись, що Саул кує на нього лихо, Давид сказав до священика Евіятара: «Принеси сюди ефод!»
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Довідавшися ж Давид, що Саул кує на його лихо, сказав сьвященникові Абіятарові: принеси ефода сюди. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І дізнався Давид, що Саул задумує лихо на нього, і сказав до священика Евіята́ра: „Принеси ефо́да!“ -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Давид довідався, що Саул не стримався, щоб не відповісти злом проти нього, і Давид сказав Авіятарові, священикові: Принеси Господній ефод! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда узнал Давид, что Саул задумал против него злое, сказал священнику Авиафару: принеси ефод. -
Da aber David merkte, daß Saul Böses über ihn gedachte, sprach er zu dem Priester Abjathar: Lange den Leibrock her!
-
(en) King James Bible ·
And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. -
(en) English Standard Bible Version ·
David knew that Saul was plotting harm against him. And he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Давид узнал, что Саул задумал против него зло, он сказал священнику Авиатару:
— Принеси эфод. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Давид узнал, что задумал против него Саул, он сказал священнику Авиафару: "Принеси ефод". -
Als David merkte, dass Saul Böses gegen ihn im Schild führte, sagte er zu dem Priester Abjatar: Bring das Efod her!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als David Sauls bösen Plan bemerkte, rief er den Priester Abjatar zu sich und befahl ihm, die Tasche mit den Losen zu holen. -
(en) New King James Bible Version ·
When David knew that Saul plotted evil against him, he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.” -
(en) New International Bible Version ·
When David learned that Saul was plotting against him, he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod.” -
(en) New Living Bible Translation ·
But David learned of Saul’s plan and told Abiathar the priest to bring the ephod and ask the LORD what he should do. -
(en) New American Standard Bible ·
Now David knew that Saul was plotting evil against him; so he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.”