Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Буття 10) | (Буття 12) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • І була вся земля мова одна і слово одно.
  • Во всем мире был один язык и одно наречие.
  • І сталось, як мандрували вони від схід сонця, що знайшли поділлє в Синеяр землї, та й осїлись там.
  • Двигаясь к востоку,64 люди вышли на равнину в Шинаре65 и поселились там.
  • І мовляли одно 'дному: Нумо лишень робити цеглу та випалювати. І була в їх цегла за камінь а земляна смола за вапну.
  • Они сказали друг другу:
    — Давайте сделаем кирпичи и обожжем их получше.
    Кирпичи у них были вместо камня и смола вместо известкового раствора.
  • І мовляли: Нумо споруджувати місто із баштою, щоб її верх був до небес, і зробімо собі память, щоб не розпорошитись нам по всїй землї.
  • Потом они сказали:
    — Давайте построим себе город с башней до небес, чтобы прославить свое имя и не рассеяться по всей земле.
  • І зійшов Господь побачити город і башту, що споруджували сини чолвїчі.
  • Господь сошел посмотреть на город и башню, которые строили люди,
  • І рече Господь: Оце ж рід один, мова одна в усїх, а се тільки почин їх заходу коло працї; і тепер нїщо їх не зупинить нї від чого, що задумали зробити.
  • и сказал:
    — Все люди — один народ и у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного.
  • Зійдемо ж униз та помішаємо їх мову, щоб не розуміли одно 'дного.
  • Сойдем же и смешаем им язык, чтобы они перестали понимать друг друга.
  • І розсїяв їх ізвідти Господь по лицю всієї землї; і покинули споруджувати город і башту.
  • И Господь рассеял их оттуда по всему свету, и они перестали строить тот город.
  • Тим проложено йому імя Бабель: бо там помішав Господь мову всієї землї, і звідти розсїяв їх Господь по лицю всієї землї.
  • Вот почему он был назван Вавилон66 — ведь Господь смешал там язык всего мира. Оттуда Господь рассеял их по лицу всей земли.
  • А се постань Семова. Було Семові сто лїт, як появив Арфаксада, у другому роцї по потопі.
  • Вот родословие Сима.
    Симу было сто лет, когда у него родился Арпахшад, через два года после потопа.
  • І пожив Сем після того, як появив Арфаксада, пятсот год, і появив сини й дочки, та й умер.
  • После рождения Арпахшада Сим жил 500 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • І пожив Арфаксад трийцять і пять год, і появив Селу.
  • Когда Арпахшад прожил 35 лет, у него родился Шелах.
  • А пожив Арфаксад після того, як появив Селу, чотири ста і три роки, та й появив сини й дочки.
  • После рождения Шелаха Арпахшад жил 403 года, и у него были еще сыновья и дочери.
  • І пожив Села трийцять год, і появив Ебера.
  • Когда Шелах прожил 30 лет, у него родился Евер.
  • А пожив Села після того, як появив Ебера, чотири ста і три роки, і появив сини й дочки.
  • После рождения Евера, Шелах жил 403 года, и у него были еще сыновья и дочери.
  • І пожив Ебер трийцять і чотири годи і появив Пелега.
  • Когда Евер прожил 34 года, у него родился Пелег.
  • А пожив Ебер після того, як появив Пелега, чотири ста і трийцять год, і появив сини й дочки.
  • После рождения Пелега Евер жил 430 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • І пожив Пелег трийцять год, і появив Регува.
  • Когда Пелег прожил 30 лет, у него родился Реу.
  • А пожив Пелег після того, як появив Регува, двістї і девять год, і появив сини й дочки.
  • После рождения Реу Пелег жил 209 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • І пожив Регу трийцять і два роки, і появив Серуга.
  • Когда Реу прожил 32 года, у него родился Серуг.
  • А пожив Регу після того, як появив Серуга, двістї і сїм год, і появив сини й дочки.
  • После рождения Серуга Реу жил 207 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • І пожив Серуг трийцять год, і появив Нагора.
  • Когда Серуг прожил 30 лет, у него родился Нахор.
  • А пожив Серуг після того, як появив Нагора, двістї год, і появив сини й дочки.
  • После рождения Нахора Серуг жил 200 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • І пожив Нагор двайцять і девять год, і появив Тару.
  • Когда Нахор прожил 29 лет, у него родился Терах.
  • А пожив Нагор після того, як появив Тару, сотню і девятнайцять год, і появив сини й дочки.
  • После рождения Тераха Нахор жил 119 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • І пожив Тара сїмдесять год, і появив Аврама, Нагора й Гарана.
  • После того как Терах прожил 70 лет, у него родились Аврам, Нахор и Аран.
  • А се постань Тарина. Тара появив Аврама, Нагора і Гарана; Гаран же появив Лота.
  • Вот родословие Тераха.
    У Тераха родились Аврам, Нахор и Аран. У Арана родился Лот.
  • І вмер Гаран перш отця свого Тари в землї ріднїй своїй, в Урі Халдейському.
  • Когда его отец Терах был еще жив, Аран умер в Уре Халдейском, в земле, где он родился.
  • І побрали собі Аврам і Нагор жінок. Імя Аврамовій жінцї було Сара; імя ж Нагоровій жінцї було Милка Гаранівна, дочка батька Милки й батька Іски.
  • Аврам и Нахор взяли себе жен. Жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка, она была дочерью Арана, отца Милки и Иски.
  • Сара ж була неплідна, не мала дїтей.
  • Сара была бесплодна, и у нее не было детей.
  • І взяв Тара Аврама да Лота, сина Гаранового, сина свого сина, да невістку свою Сару, сина свого Аврама жінку, та й вивів їх із Ура Халдейського, щоб ійти в землю Канаанську, і прийшли в Гаран та й осїлись там.
  • Терах взял своего сына Аврама, своего внука Лота, сына Арана, и свою невестку Сару, жену Аврама, и вместе они отправились из Ура Халдейского в Ханаан. Но, дойдя до Харрана, они поселились там.
  • А віку Тариного було двістї і пять год, і вмер Тара в Гаранї.
  • Терах жил двести пять лет и умер в Харране.

  • ← (Буття 10) | (Буття 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025