Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 26:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
І копали раби Ізаакові, та й знайшли там колодязь води живої.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Як слуги Ісаака копали в долині й знайшли там криницю живої води, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І копали Ісакові раби в долині, і знайшли там криницю живої води. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли раби Ісаака копали в ґерарській долині, то знайшли там криницю живої води. -
(ru) Синодальный перевод ·
И копали рабы Исааковы в долине и нашли там колодезь воды живой. -
(en) King James Bible ·
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water. -
(en) New International Version ·
Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there. -
(en) English Standard Version ·
But when Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of spring water, -
(ru) Новый русский перевод ·
Слуги Исаака стали копать в долине и открыли там колодец с родниковой водой, -
(en) New King James Version ·
Also Isaac’s servants dug in the valley, and found a well of running water there. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слуги Исаака вырыли также колодец и около речушки, и из этого колодца вытекал ручей. -
(en) New American Standard Bible ·
But when Isaac’s servants dug in the valley and found there a well of flowing water, -
(en) Darby Bible Translation ·
And Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water. -
(en) New Living Translation ·
Isaac’s servants also dug in the Gerar Valley and discovered a well of fresh water.