Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 27:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
І не впізнав його; були бо руки його, як руки Езавові, брата його, волохаті; от і благословив його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Однак не впізнав його, бо руки його були, як руки в Ісава, брата його, волохаті, тож і благословив його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І не впізнав він його, бо були́ його руки — як руки Ісава, брата його, волохаті, і поблагословив він його. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І не впізнав його, бо його руки були волохаті, як руки його брата Ісава; і поблагословив його. -
(ru) Синодальный перевод ·
И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, косматые; и благословил его, -
(en) King James Bible ·
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him. -
(en) New International Version ·
He did not recognize him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he proceeded to bless him. -
(en) English Standard Version ·
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands. So he blessed him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он не узнал его, потому что руки у него были волосатые, как у Исава, и он благословил его. -
(en) New King James Version ·
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Исаак не узнал Иакова, потому что руки у него были волосатые, как у Исава, и благословил Иакова, -
(en) New American Standard Bible ·
He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he did not discern him, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands; and he blessed him. -
(en) New Living Translation ·
But he did not recognize Jacob, because Jacob’s hands felt hairy just like Esau’s. So Isaac prepared to bless Jacob.