Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 29:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
Скіньчай же тиждень сей; я дам тобі й ту за роботу, що робити меш на мене ще сїм других лїт.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та вже кінчи цей тиждень, а я дам тобі і другу за службу, що її робитимеш мені ще других сім років." -
(ua) Переклад Огієнка ·
Виповни тиждень для цієї, і буде да́на тобі також та́, за працю, що бу́деш працювати в мене ще сім літ других“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж закінчиться тиждень із нею, то віддам тобі ще й ту — за працю, яку виконуватимеш у мене ще наступних сім років. -
(ru) Синодальный перевод ·
окончи неделю этой, потом дадим тебе и ту за службу, которую ты будешь служить у меня ещё семь лет других. -
(en) King James Bible ·
Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years. -
(en) New International Version ·
Finish this daughter’s bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work.” -
(en) English Standard Version ·
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Заверши брачную неделю этой дочери, а потом мы дадим тебе и младшую, за другие семь лет работы. -
(en) New King James Version ·
Fulfill her week, and we will give you this one also for the service which you will serve with me still another seven years.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но если ты доведёшь до конца неделю свадебного обряда, то я отдам тебе в жены и Рахиль тоже. Ты же за это должен прослужить мне ещё семь лет". -
(en) New American Standard Bible ·
“Complete the week of this one, and we will give you the other also for the service which you shall serve with me for another seven years.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Fulfil the week [with] this one: then we will give thee the other one also, for the service that thou shalt serve me yet seven other years. -
(en) New Living Translation ·
“But wait until the bridal week is over; then we’ll give you Rachel, too — provided you promise to work another seven years for me.”