Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 30:34
-
Переклад Куліша та Пулюя
Каже ж йому Лабан: Добре, нехай буде по слову твойму.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
На те Лаван каже: "Добре, нехай буде по твоєму слову." -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Лаван відказав: „Так, — нехай буде за словом твоїм!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Лаван йому сказав: Нехай буде за твоїм словом. -
(ru) Синодальный перевод ·
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. -
(en) King James Bible ·
And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word. -
(en) New International Version ·
“Agreed,” said Laban. “Let it be as you have said.” -
(en) English Standard Version ·
Laban said, “Good! Let it be as you have said.” -
(ru) Новый русский перевод ·
— Договорились, — сказал Лаван. — Пусть будет так, как ты сказал. -
(en) New King James Version ·
And Laban said, “Oh, that it were according to your word!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лаван ответил: "Я согласен, сделаем, как ты просишь. " -
(en) New American Standard Bible ·
Laban said, “Good, let it be according to your word.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Laban said, Well, let it be according to thy word. -
(en) New Living Translation ·
“All right,” Laban replied. “It will be as you say.”