Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 34:11
-
Переклад Куліша та Пулюя
Каже ж ото Сихем до батька й до братів її: Дайте менї знайти ласку в очах ваших, і що ви скажете менї, дам.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А Сихем каже до її батька та братів: "Якби ж то я знайшов ласку в очах ваших! Я дам, що забажаєте від мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І промовив Сихем до батька її та до братів її: Нехай я знайду́ милість у ваших очах, і що ви скажете мені — я дам. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Сихем сказав її батькові та її братам: Нехай знайду я у вас ласку, — і що лише скажете, — ми дамо. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сихем же сказал отцу и братьям её: только бы мне найти благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне; -
(en) King James Bible ·
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. -
(en) New International Version ·
Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask. -
(en) English Standard Version ·
Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give. -
(ru) Новый русский перевод ·
Шехем сказал отцу и братьям Дины:
— Я дам вам все, что вы скажете, да найду я расположение в ваших глазах! -
(en) New King James Version ·
Then Shechem said to her father and her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сихем также поговорил с отцом Дины и с её братьями, он сказал: "Прошу вас, примите меня, я сделаю всё, что вам будет угодно, -
(en) New American Standard Bible ·
Shechem also said to her father and to her brothers, “If I find favor in your sight, then I will give whatever you say to me. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Shechem said to her father and to her brethren, Let me find favour in your eyes; and what ye shall say to me I will give. -
(en) New Living Translation ·
Then Shechem himself spoke to Dinah’s father and brothers. “Please be kind to me, and let me marry her,” he begged. “I will give you whatever you ask.