Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 35:16
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
І рушили вони з Бетеля, і було вже не далеко до Евфрата і настигла Рахелю родїльня мука, і мала вона породи важкі.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вирушили ж вони з Бетелу, і до Ефрати був ще добрий шмат дороги, коли Рахиль злягла, мавши тяжкі роди. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він рушив із Бет-Елу. І була ще ківра землі до Ефрати, а Рахіль породила, і були важкі її пологи. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вирушив Яків з Бетелю і поставив свій намет неподалік від башти Ґадер. Сталося ж: коли наблизився до Хаврати, щоб іти в землю Ефрат, відбулися пологи Рахилі, — тяжкі були її пологи. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отправились из Вефиля. И когда ещё оставалось некоторое расстояние земли до Ефрафы, Рахиль родила, и роды её были трудны. -
(en) King James Bible ·
Benjamin is Born, Rachel Dies
And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иаков и все, кто был с ним, отправились из Вефиля. И когда ещё оставалось некоторое расстояние до Ефрафы, у Рахили начались роды. -
(en) New International Bible Version ·
The Deaths of Rachel and Isaac
Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они покинули Вефиль и были уже недалеко от Ефрафы, когда Рахиль начала рожать, и роды были очень трудные. -
(en) New King James Bible Version ·
Death of Rachel
Then they journeyed from Bethel. And when there was but a little distance to go to Ephrath, Rachel labored in childbirth, and she had hard labor. -
(en) Darby Bible Translation ·
Benjamin is Born, Rachel Dies
And they journeyed from Bethel. And there was yet a certain distance to come to Ephrath, when Rachel travailed in childbirth; and it went hard with her in her childbearing. -
(en) New American Standard Bible ·
Then they journeyed from Bethel; and when there was still some distance to go to Ephrath, Rachel began to give birth and she suffered severe labor. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Deaths of Rachel and Isaac
Leaving Bethel, Jacob and his clan moved on toward Ephrath. But Rachel went into labor while they were still some distance away. Her labor pains were intense.