Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 36:33
-
Переклад Куліша та Пулюя
Умер же Бела, і царював намість його Йобаб Серахенко із Бозри.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та помер Бела й замість нього царював Йовав, син Зераха, з Боцри. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вмер Бела, і зацарював замість нього Йовав, син Зераха з Боцри. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Вала помер, і зацарював замість нього Йовав, син Зари з Восори. -
(ru) Синодальный перевод ·
И умер Бела, и воцарился по нём Иовав, сын Зераха, из Восоры. -
(en) King James Bible ·
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. -
(en) New International Version ·
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king. -
(en) English Standard Version ·
Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. -
(ru) Новый русский перевод ·
После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.
-
(en) New King James Version ·
And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
После смерти Белы царём стал Иовав, сын Зераха из Восоры. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah became king in his place. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. -
(en) New Living Translation ·
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became king in his place.