Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 41:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
Другі ж семеро колосків тоненьких и спалених вітром виросли слїдом за ними.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та ось сім інших колосків, сухих, тонких, спалених східнім вітром, виростають за ними. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ось виростає за ними семеро колосків худих, тонких, спалених східнім вітром. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А після них виросли інші сім колосків, тонкі та спалені суховієм. -
(ru) Синодальный перевод ·
но вот, после них выросло семь колосьев тонких, тощих и иссушенных восточным ветром; -
(en) King James Bible ·
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them: -
(en) New International Version ·
After them, seven other heads sprouted — withered and thin and scorched by the east wind. -
(en) English Standard Version ·
Seven ears, withered, thin, and blighted by the east wind, sprouted after them, -
(ru) Новый русский перевод ·
Вслед за ними выросли другие семь колосьев — сухие, тощие и опаленные восточным ветром. -
(en) New King James Version ·
Then behold, seven heads, withered, thin, and blighted by the east wind, sprang up after them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И после них выросло ещё семь колосьев, но они были тощие и обожжённые горячим ветром. -
(en) New American Standard Bible ·
and lo, seven ears, withered, thin, and scorched by the east wind, sprouted up after them; -
(en) Darby Bible Translation ·
And behold, seven ears, withered, thin, parched with the east wind, sprung up after them; -
(en) New Living Translation ·
Then seven more heads of grain appeared, but these were blighted, shriveled, and withered by the east wind.