Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 41:49
-
Переклад Куліша та Пулюя
І назбирав Йосиф пшеницї, мов би піску морського, багато вельми, що погубив і лїки; було бо безлїч.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І нагромадив Йосиф збіжжя, як морського піску, і то таку велику силу, що перестав лічити, бо безліч його було. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зібрав Йо́сип збіжжя дуже багато, як мо́рський пісок, аж перестав рахувати, бо не було вже числа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І зібрав Йосиф зерна — як морського піску: так багато, що не можна було порахувати, бо не було числа. -
(ru) Синодальный перевод ·
И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо не стало счёта. -
(en) King James Bible ·
And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number. -
(en) New International Version ·
Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure. -
(en) English Standard Version ·
And Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he ceased to measure it, for it could not be measured. -
(ru) Новый русский перевод ·
Собранного Иосифом зерна было как песка в море, и он перестал вести ему счет, потому что сосчитать его было невозможно. -
(en) New King James Version ·
Joseph gathered very much grain, as the sand of the sea, until he stopped counting, for it was immeasurable. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так Иосиф собрал огромные запасы зерна, столько, сколько песка в море. Он собрал столько зерна, что его невозможно было измерить. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus Joseph stored up grain in great abundance like the sand of the sea, until he stopped measuring it, for it was beyond measure. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joseph laid up corn as sand of the sea exceeding much, until they left off numbering; for it was without number. -
(en) New Living Translation ·
He piled up huge amounts of grain like sand on the seashore. Finally, he stopped keeping records because there was too much to measure.