Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 43:33
-
Переклад Куліша та Пулюя
Посїли ж проти його, первенець по родовому праву свойму, а наймолодший по недолїцтву свойму; і дивувались вони один одному.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А сиділи вони проти нього згідно з їхнім віком, від найстаршого до наймолодшого. І дивувалися чоловіки, споглядаючи один на одного. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вони посідали перед ним, — перворідний за перворідством своїм, а молодший за молодістю своєю. І здивувалися ці люди один перед о́дним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож вони сіли перед ним: первенець, — згідно зі своїм старшинством, а молодший, — згідно зі своєю молодістю. І дивувалися чоловіки — кожний перед своїм братом. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сели они перед ним, первородный по первородству его, и младший по молодости его, и дивились эти люди друг пред другом. -
(en) King James Bible ·
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another. -
(en) New International Version ·
The men had been seated before him in the order of their ages, from the firstborn to the youngest; and they looked at each other in astonishment. -
(en) English Standard Version ·
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth. And the men looked at one another in amazement. -
(ru) Новый русский перевод ·
Братьев усадили перед ним по возрасту, от первенца до младшего, и они глядели друг на друга в изумлении. -
(en) New King James Version ·
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked in astonishment at one another. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Братья Иосифа сидели прямо перед ним за своим столом по старшинству: от старшего до младшего, и переглядывались между собой, дивясь происходящему. -
(en) New American Standard Bible ·
Now they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, and the men looked at one another in astonishment. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth; and the men marvelled one at another. -
(en) New Living Translation ·
Joseph told each of his brothers where to sit, and to their amazement, he seated them according to age, from oldest to youngest.