Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 44:3
-
Переклад Куліша та Пулюя
День заднився, людей одпущено, самих і ослят їх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Раннім ранком відпущено людей, їх самих і їхніх ослів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Розвиднилось рано вра́нці, і люди ці були́ відпущені, вони та їхні осли. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Настав ранок. Чоловіків відпустили, — їх та їхніх ослів. -
(ru) Синодальный перевод ·
Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их. -
(en) King James Bible ·
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses. -
(en) New International Version ·
As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys. -
(en) English Standard Version ·
As soon as the morning was light, the men were sent away with their donkeys. -
(ru) Новый русский перевод ·
Как только рассвело, братьев отправили в путь вместе с их ослами. -
(en) New King James Version ·
As soon as the morning dawned, the men were sent away, they and their donkeys. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
На следующий день, рано утром, братьев отпустили обратно и ослов их тоже. -
(en) New American Standard Bible ·
As soon as it was light, the men were sent away, they with their donkeys. -
(en) Darby Bible Translation ·
In the morning, when it was light, the men were sent away, they and their asses. -
(en) New Living Translation ·
The brothers were up at dawn and were sent on their journey with their loaded donkeys.