Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Lutherbibel
Се книга роду Адамового: У той день, як сотворив Бог чоловіка, в образ Божий сотворив його.
Dies ist das Buch von des Menschen Geschlecht. Da Gott den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Bilde Gottes;
Мужа і жену сотворив їх, і благословив їх і нарече назву їм людина в той день, як сотворив їх.
und schuf sie einen Mann und ein Weib und segnete sie und hieß ihren Namen Mensch zur Zeit, da sie geschaffen wurden.
Поживши ж Адам двісьтї і трийцять год, появив сина в свій вид і в свій образ і дав імя йому Сет.
Und Adam war 130 Jahre alt und zeugte einen Sohn, der seinem Bild ähnlich war und hieß ihn Seth
Віку Адамового після того, як появив Сета, було вісїм сот год, і появив сини й дочки.
und lebte darnach 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
А всього віку Адамового було девять сот і трийцять год, і вмер.
daß sein ganzes Alter ward 930 Jahre, und starb.
Як родився ж Енос, жив іще Сет вісїм сот і сїм год, і появив сини і дочки.
und lebte darnach 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
А всього віку Сетового було девять сот і дванайцять год, і вмер.
daß sein ganzes Alter ward 912 Jahre, und starb.
І прожив Енос, появивши Кенана, вісїм сот і пятнайцять год, і появив сини і дочки.
und lebte darnach 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
А всього віку Еносового девятьсот і пять год, і вмер.
daß sein ganzes Alter ward 905 Jahre, und starb.
Як було ж Кенанові сїмдесять год, появив Магалалеля.
Kenan war 70 Jahre alt und zeugte Mahalaleel
І прожив Кенан появивши Магалалеля вісїм сот і сорок год, і появив сини і дочки.
und lebte darnach 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
А всього віку Кенанового було девятьсот і десять год, і вмер.
daß sein ganzes Alter ward 910 Jahre, und starb.
І прожив Магалалель шісьдесять і пять год, і появив Яреда.
Mahalaleel war 65 Jahre alt und zeugte Jared
І прожив Магалалель появивши Яреда вісїм сот і трийцять год, і появив сини і дочки.
und lebte darnach 830 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
А всього віку Магалалелевого було вісїм сот і девятьдесять і пять і вмер.
daß sein ganzes Alter ward 895 Jahre, und starb.
І прожив Яред сто і шісьдесять і два годи, і появив Геноха.
Jared war 162 Jahre alt und zeugte Henoch
І прожив Яред, появивши Геноха, вісїм сот год, і появив сини і дочки.
und lebte darnach 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
А всього віку Яредового було девятьсот і шісьдесять і два годи, і вмер.
daß sein ganzes Alter ward 962 Jahre, und starb.
І прожив Генох шісьдесять і пять год, і появив Метусалу.
Henoch war 65 Jahre alt und zeugte Methusalah.
І ходив Генох з Богом, появивши Метусалу, три ста год, і появив сини і дочки.
Und nachdem er Methusalah gezeugt hatte, blieb er in einem göttlichen Leben 300 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
А всього віку Генохового було триста і шісьдесять і пять год.
daß sein ganzes Alter ward 365 Jahre.
І ходив Генох з Богом, і не стало його: бо взяв його Бог.
Und dieweil er ein göttliches Leben führte, nahm ihn Gott hinweg, und er ward nicht mehr gesehen.
І прожив Метусала сто і вісїм десять год, і появив Ламеха.
Methusalah war 187 Jahre alt und zeugte Lamech
І прожив Метусала появивши Ламеха сїм сот і вісїмдесять і два годи, і появив сини і дочки.
und lebte darnach 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
А всього віку Метусалового було девятьсот і шісьдесять і девять, і вмер.
daß sein ganzes Alter ward 969 Jahre, und starb.
І прожив Ламех сто і вісїмдесять і два годи, і появив сина.
Lamech war 182 Jahre alt und zeugte einen Sohn
І дав йому імя Нояг, каже бо: Сей розважати ме нас у працї нашій та в знемозї рук наших, як поратимем землю, що прокляв Господь Бог.
und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unsrer Mühe und Arbeit auf der Erde, die der HERR verflucht hat.
І жив Ламех появивши Нояга пятьсот і девятьдесять і пять год, і появив сини і дочки.
Darnach lebte er 595 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
А всього віку Ламехового було сїм сот і сїмдесять і сїм год, і вмер.
daß sein ganzes Alter ward 777 Jahre, und starb.